第81頁(1 / 1)

說。

沃特斯桌上的電話響了。"喂?"他很快拿起話筒說道,聽了一兩分鐘後,就把電話掛了,看著斯科菲爾德夫婦。

"一輛巡邏車認為它看到了馬塔萊森,就停下車。後者看到了那輛車,就跑進了地下道。他們現在正全力追擊。"

"你怎麼會覺得是他呢?"

"首先是衣服,顯得極不合身;還有,把他阿姆斯特丹帶回來時,我們還給他照了像,是根據照片上的一般特征認出來的。我們把照片分發到各處了。"

"說到阿姆斯特丹,那些計算機上有倫敦方麵的數據嗎?有沒有什麼接觸或地下聯絡的情況?"

"沒有,"傑夫裡爵士回答,"我跟基澤斯格拉奇特的格林沃爾德核實過了,他發現的都是幾個月前有關大街和紀念碑的內容,模糊不清。會麵地早沒了。"

電話鈴又響了,傑夫裡爵士猛地抓住聽筒。"喂?"他一邊聽著對方的話,一邊盯著玻璃壓紙器。後來,電話那端的人不說話了,傑夫裡眼睛閉了一會兒,一句話沒說,就掛斷了電話。

"他們又失去了目標,"傑夫裡說著又坐了下來。

"通知所有私人機場,"布萊說,"他必定會從其中一個出口出去。"

"他會去哪兒呢?"安東尼婭問道,"阿姆斯特丹已經完了。除了荷蘭,難道他在其它地方還有財產?"

"即便有,也找不到。他通過控股公司和虛名公司進行操作,就像汽車服務中心和那個阿格斯集團那樣。他知道自己的資金,無疑他有許多其它類似的地方。我們需要一個文件痕跡,可我們現在沒有。"

"他有律師嗎?"托妮又問道,"一定有律師事務所為他服務。"

"或許在幾十個國家有幾十個律師。我們追溯阿格斯集團追到了馬賽,辦公室有兩間房,一個衛生間。另外還有一名秘書,這人唯一的工作就是轉遞到巴塞羅那的郵件和電報,送給他們在米蘭的一家貨運總站。拿到照片了嗎,夥計們?"

"三個方位,"斯科菲爾德承認說,"模糊不清,不好追蹤,還躲躲閃閃。令人吃驚的是米蘭中繼線。這說明有人占據了帕拉瓦齊尼細胞,一個非常重要的角色。"

"這一點我也感到很奇怪,"沃特斯說,"要是真的,他們一定是匆匆忙忙重振旗鼓。"

"太匆忙了,"布蘭登打斷他的話,"這意味著有人身在其位,行使權威的尊嚴。"斯科菲爾德轉向安東尼婭說,"去科莫湖度個短假怎麼樣,%e4%ba%b2愛的?最好現在抓住這個機會,因為是豬%e5%b1%81%e8%82%a1結賬,我負不起。"

"我想我們已經給科莫湖結過賬了,"沃特斯說。

"這包括無以媲美的西爾維奧·托加齊紳士提供的服務,可能現在大部分米蘭,當然還有郵電聯合,統統都是他的了。黑手黨永遠不會漠然視之的,無形的通訊太重要了。"

"貨運總站?"

"一點不錯。我肯定交易是以中繼線的形式開展的。付給一個可憐的家夥幾千裡拉,讓他把貨送給另一個可憐的家夥,然後下一個,隻到最後送到我們主要的角色手裡。事情發生時,我們會在那兒。我想你不願聽我們打算使用的策略,它們可能會傷害你的敏[gǎn],不過我們會給你帶來戰利品的,保準會有。"

"這種情況下,傷害不了我的敏[gǎn]。隻是彆給我帶來一具屍體,屍體不會說話。"

擁擠的皮卡迪利廣場。炎·範·德梅爾·馬塔萊森正站在一個電話廳裡,弓著身子,嘴裡含著幾團棉花,牙齒咬著,造成出血的假象。英吉利海峽那邊,布魯塞爾的一個電話響了。這時,他取下了棉團。

"你好,"比利時的聲音說。

"是我。你得到消息了嗎?是的話,多快能安排好?"

"得到了,你什麼時候來信,什麼時候安排好。"

"首先是消息。"

"私人高爾夫球場名叫飛艦木,在倫敦西北二十二英裡處,使用快車道到達——"

"我知道那個地方,出租車把我送到那兒。安排?"

"一架小型飛機,塞斯娜螺旋槳,在十一洞和十二球座之間的跑道上降落,這個跑道最長、最平坦,離俱樂部也最遠。大約四點四十五分左右到,那會兒光線最少,打高爾夫球光線太暗了。否則,每年的這個時候,人都很多。飛機把你送到蘇格蘭的一個機場,直升機在那兒等你。飛往馬賽的計劃將存在你的一個公司裡,啟程公開,已征得同意。一切按部就班。可以開始了嗎?"

"馬上。"

炎·範·德梅爾呆在電影室裡消磨時光。三點鐘的時候,馬塔萊森招手攔下一輛出租車,對司機含糊不清地說去飛艦木高爾夫俱樂部。他們到達那兒是四點十分,因為車輛很多,範·德梅爾就讓司機繞著高爾夫球場郊區開。十四分鐘後,荷蘭人看見了第十二洞的旗子,他馬上讓司機停下來,付了錢,走出汽車。車拐過彎就不見了,他這才往回走。

四點半的時候,範·德梅爾躺在第十一洞和第十二球座中間的草坪上,這是長滿樹木的障礙區。現在是黃昏時分,天還沒有完全黑下來。四點三十九分,能隱隱約約聽到遠處空中飛機的轟鳴聲。馬塔萊森爬到如森林般茂密的障礙區邊上,然後站在一顆樹的巨大樹乾下麵,從樹枝縫裡往外瞅。飛機已進入視線,開始在上空盤旋,每盤旋一圈飛得就低些。

突然,出現了一件出人意料、令人討厭的事兒。突然冒出了一股水,瀑布式地噴落而下。原來是一位草坪管理工開著電車,拿著手電,在這個百年不遇的乾旱季節檢查這兒的灑水滅火係統呢。他在通道上迂回來去,正好就行駛在即將降落飛機的那條通道上。範·德梅爾大喊著跑了出來:"你到這兒!到這兒來。我摔倒了,受了點傷,一直昏迷不醒。"

草坪管理員調轉車頭,加速朝馬塔萊森駛來。他們在平坦球道——飛機著陸的草地、跑道!——中央相遇了。範·德梅爾一下子抓住那人的頭發,把他的頭朝著前欄撞去,然後從他手裡一把抓過手電,便開始瘋狂地揮動手電,光束呈圓環狀。似乎是在著落前的最後幾分鐘,飛機猛地一下向上攀升,機翼向左側,試圖再往下降落。馬塔萊森使勁把頭上浸滿鮮血的屍體拽出車外,鑽進車裡,朝綠地邊上駛去。他關上發動機,扔掉鑰匙,又跑回修剪過的草地上。現在手裡揮舞的手電是短短的豎直光束,表明讓飛機著陸。飛行員看明白了,於是小飛機向下,朝馬塔萊森的光束滑行。

"我要換的衣服你帶了嗎?"爬上狹窄的後座,範·德梅爾生硬地問道。

"是的,先生,不過希望你現在彆換。我想在這個地方完全浸濕、我們失去方向之前,趕快離開這兒。"

"那走!"

"另外,球場上滿是開動著的車,我討厭撞上一輛。"

"我說了走!"

飛機起飛。在駛向蘇格蘭邊界的途中,馬塔萊森腦海裡又浮現出自他從被捕之後一直令他困惑不解的問題。他的自負說服他不管怎樣得逃跑,這是免不了的。現在,真正的問題是他從何處運作,在何處建立馬塔利斯的總部呢?他有許多居所,裝備都很好,雖然沒達到基澤斯格拉奇特的技術水平,但肯定都是計算機化,可以在全球範圍進行通迅聯係,這正是他所需要的。時間如此之短!就在火燒地中海——第一場災難——之前的幾天,各種世界危機導致經濟混亂的前兆!

突然,炎·範·德姆爾·馬塔萊森身上猛地萌發出一股鎮靜情緒。他知道自己該去哪兒、必須去哪兒了。

費城,下午三點三十八分。本傑明·沃伯格還沒跟普萊斯聯係。卡姆認為球在他的場地裡,因此他給馬塔利斯暗線的辦公室打電話。

"對不起,先生,沃伯格先生今天沒來辦公室。"

"你有他家電話嗎?"

"對不起,先生。不允許我們把他的電話隨便給人。"

華盛頓的弗蘭克·希爾茲有權力把本傑明·沃伯格的電話號碼和住址給普萊斯,後者往沃伯格的住宅打電話,卻沒人接。於是普萊斯給斯科特·沃克打了個電話,兩人驅車去沃伯格那幢華麗的宅第。他們按了好幾次前門的門鈴,沒人來開門。最後,卡梅倫說:

"我相信這可叫做破門而入。不過,我認為在這種情況下,我們應該考慮它,對嗎?"

"考慮去做,"中情局軍官回答說,"我帶著國家安全侵犯程序卡呢。"☆本☆作☆品☆由☆思☆兔☆網☆提☆供☆線☆上☆閱☆讀☆

"這是什麼意思?"

"沒什麼,不過大多數當地人都認這個。在極端情況下,我們在執行任務過程中,隻要不威脅到人身安全,同時我們承認對此負責,允許我們擁有特殊的自由。"

"那太沒有約束了。"

"這有瑕疵,"沃克承認道,"對這個行動,我確實沒有很深入地了解。但是,如果你對我說涉及到國家安全方麵,那你在圈子裡,沒人能與你爭論。"

"國家安全涉及到的方式會令你詫異萬分。"

"這個地方肯定裝了警報器,咱們從天井或廚房的門穿進去,誰露麵我就一槍把他撂倒。我知道該說什麼、怎麼去說。"

"你從前乾過這個——"

"我從前乾過,"特工平靜地說,沒再多說什麼。兩人開始向樓房的側麵和後部走去,後麵有玻璃圍封的陽台,俯視著下麵的網球場。"很好,"沃克接著說,然後檢查一下裝有紗門的玻璃格門。他拿出自動槍,抓住槍筒,穿破紗門,把靠近門柄的窗格子打碎了,伸進手去,打開了房門。

撲麵而來的沉寂令兩人十分驚詫。

"沒有警報器,"普萊斯說。

"這樣一幢房子,不裝警報很不一般。"

"咱們走。"

卡梅倫和中情局的軍官穿過門廳,走進這幢宅第裡麵,這就是宅第。樓下的房間裡擺滿了最豪華的家具,最昂貴的壁紙上貼著著名的油畫,閃光的銀器多得能用來布置蒂法尼珠寶商店的展覽室。

看樣子這房子似乎無人居住。普萊斯喊道:"聯邦政府,我們來和本傑明·沃伯格談話。"他連喊了好幾遍。

"我從沒聽過這個名字,"斯科特說,"真難聽。"

"對不起,我忘了。"

兩人邁步走上那顯得很威嚴的寬寬的樓梯,普萊斯嘴裡喊著"聯邦政府",卻無人應聲。他們上了二樓,檢查各個房間和洗澡間,裡麵空無一人。最後他們來到主臥室,鐵將軍把門。卡梅倫敲了敲,最後使勁嗵嗵嗵砸起來。

"沃伯格先生,"他大喊,"我們有必要談一談!"

"我們做得太過分了,"沃克說,"不妨試一下門鈴。"

說著這話,他往後退了一步,然後向前猛衝,強壯的身體朝門撞去。門裂開了,但沒有打開。沃克又很到位地踹了幾