第245頁(1 / 1)

19世紀女繼承人 三春景 4192 字 6個月前

能力。

“這很奇妙,簡直神奇!這讓我想起了《克裡夫兒童故事》裡的一則,很久很久以前,有一個國家,國王隻有一個女兒。這位公主殿下美貌絕倫,甚至打動了時間之神,於是每當她停頓一下,時間就會在她身上停留一次,留下一個她的影子在原地。除非她親手觸碰,不然那個影子就會一直留著,維持著那一瞬間的美。”

“現在奧斯汀小姐不就是這樣麼?當她停留,當她離開,她的倩影便留在了原地,實在讓人念念不忘…我猜,最初這個故事就是因為同樣的感覺才誕生的。”

跳舞跳的差不多了,大家紛紛散落在奧斯汀大宅的各處,其中大部分都去了二樓的房間。作為主人,二樓最重要的客廳,當然是以薇薇安為首的,她坐在中央的沙發上,圍繞著一群男男女女,大家進行著還算有趣味的談話,也商量著接下來的消遣遊戲。

布萊恩上二樓時,是過了一會兒的,經過樓梯口時,就聽到了兩位男士正在談論奧斯汀小姐的美貌,並拿了《克裡夫兒童故事》來說。聽到這裡,他其實是有些不舒服的,但很快他又想到了什麼鬆開了眉頭。

一上二樓,幾乎是立刻就看到二樓客廳裡的薇薇安了,她實在是太令人矚目了,沒有人能分走她一絲一毫的光彩。

正好此時男士們提議玩牌:“開兩三桌‘金斯頓’吧,誰想玩兒都可以玩兒,其他人還能去遊戲室打台球或者去音樂是彈鋼琴、唱歌…不玩牌,也不想離開的人也可以留下來看其他人玩兒,順便聊聊天。”

薇薇安倒也不反對這個,她上輩子的時候也會和親戚朋友玩玩撲克麻將什麼的。隻要不是去那種老板抽水的棋牌室,在大家水平相當的情況下,長期下來其實不會有太大的輸贏…而且大家玩的不大,就是養生局、娛樂局。

最後贏的最多的人,可能請大家一頓外賣,就花光了。

這個時候,不去賭場,大家在家裡玩的牌局,性質其實也差不多——當然,此時和禮蘭賭風很盛,有人在家裡也會賭的很大,但那種情況其實也不多見。他們現在一群年輕人,舞會後玩玩而已,肯定不會是那種。

因為大家都同意了,於是很快有仆人搬來三張牌桌,還有足夠的新紙牌、籌碼。

薇薇安坐在其中一張牌桌的一方,抬頭正好看到布萊恩·道達爾,本著照顧這位幫忙不少的年輕律師的想法。便邀請他:“道達爾先生,您也來玩兒嗎?是金斯頓,您應該會玩兒吧?”

‘金斯頓’現在很流行的,而且規則並不難,所以基本是人人都會的,普及度很高。

“不用了,我剛剛喝了一點兒酒,有些熱,想去露台吹吹風。”布萊恩顯得有些冷淡,拒絕了薇薇安,點了點頭後,就走到了和客廳相連的露台上。正如他自己所言,吹風去了。

留下來的人很快組好了局,開始玩兒了起來。有一位男士便說:“那位‘道達爾先生’是什麼人?”

薇薇安解釋道:“道達爾先生是派克羅律師事務所的律師,之前父親有一些事務在派克羅的蒂納爾先生那兒,道達爾先生很受蒂納爾先生看重,所以認識的……”

大家明白了布萊恩·道達爾的身份,因為露台和客廳之間掛著白色的簾子和薄紗,離得又遠,就有人說起了‘閒話’:“這樣看起來,這位道達爾先生倒是挺嚴肅,嗬嗬,大概是覺得我們玩牌,實在是太庸俗了吧。”

“何必說的那樣委婉呢?你就是覺得他有些不合群吧?之前在跳舞廳也是一樣…要知道,剛剛可是奧斯汀小姐在邀請他啊!就那樣拒絕,實在是太冷淡了。”

薇薇安倒不覺得自己的邀請,對方就一定要接受。這些話讓她有些不自在了,便出口轉移話題:“道達爾先生嘛…大概是今天的酒有些醉人了,哦,我很少喝酒,今天也隻喝了一點兒冰鎮過的果汁——大家覺得今天的酒怎麼樣呢?”

“如果葡萄酒不行的話,我該對我媽媽說這事兒,以後換一個葡萄酒供應商。”

舞會上主要是供應香檳,好喝又不醉人。不過,一般也會供應一些彆的酒,這些酒比較少,但也會要求儘量不醉人。

“我倒是覺得很好,是卡吉克修道院的特產葡萄酒,如今在舞會上要見到這樣美味,又確保不會醉人的酒也很難了…最近大家似乎越來越喜歡高度酒,那種喝上一些,能把人喝的醉醺醺的酒,要我說,這其實很不好。”

“酗酒的風氣正在從底層向上蔓延……”

“正是如此,我有一個舅舅,他就十分嗜好杜鬆子酒和白蘭地。我們過去總是認為杜鬆子酒是窮人的酒,社會上還有一種主要賣杜鬆子酒的酒館,我們都默認‘杜鬆子酒館’是窮人的地方。但現在不是這樣了,我有一回在大街上看到一間杜鬆子酒館,看起來很體麵,是為上等人準備的……”

話題一旦展開,就收不住了,大家從上流社會酗酒的風氣,談到當今的道德敗壞,又談到犯罪。最後,由犯罪,不知道怎麼的就說到了前些日子被抓起來,如今繳納了罰金和‘和解金’,又被放回來的傑克遜先生。

說實在的,大家都對傑克遜先生的事兒很好奇。

他在交易所做投機商的時候,有沒有過‘操縱市場’的違規行為?大家傾向於是有的,大部分做大的投機商其實或多或少都有過這種行為。隻不過,被按上這種罪名處理,那就很少見了。

會出現這種結果,隻有本人得罪了那種得罪不起的大人物。又或者當初一起‘操縱市場’的人出了什麼事兒,在調查對方的時候,牽扯出了自己,純屬是倒黴——操縱市場這種事,很難由一個人做成的,往往要投機市場上幾個財力雄厚的投機商一起行動,再加上上麵有人打配合,才能成。

“…說實話,沒聽說最近有什麼大人物倒台,為什麼傑克遜先生的事兒就發了?”大家說話的時候,都偷偷看著薇薇安。

說實話,大家有些懷疑是奧斯汀先生做了什麼,給傑克遜先生使絆子。因為從之前的情況來看,傑克遜先生真的把奧斯汀先生得罪死了啊!

然而奧斯汀一家是真的沒做什麼,也什麼都不知道啊!彆人摸不著頭腦,他們自己也摸不著頭腦。就連調查也調查不出什麼,最終隻能解釋為,傑克遜先生這種‘愚蠢’的人,可能早就在彆的地方得罪了什麼人吧……

“這可不知道,就連我爸爸也很意外。嗯,雖然我爸爸不喜歡傑克遜先生,但也從沒想過他會這樣迅速地敗落下來…畢竟之前看起來,傑克遜先生實在是一個成功且精明的商人。”

薇薇安說的很誠懇,大家也相信她的話。倒不是說她的誠懇大家都看出來了,而是這些人中也有不少消息靈通的,但無論是誰,也沒聽說傑克遜先生的事兒是奧斯汀先生的手筆——如果事情真的是奧斯汀先生乾的,又怎麼可能這樣?

天下沒有不透風的牆!更何況這樣複雜的事兒,更不可能沒有一點兒風言風語傳出來了。

因為沒有確切的答案,而且薇薇安看起來一點兒不介意談論傑克遜先生的樣子(換個說法,就是一點兒也不‘心虛),大家很快就傑克遜先生到底遇到了什麼事兒展開了討論。有人猜測,是他上頭的靠山倒台了!也有人說,他得罪了大人物…各種各樣的猜測很多,其中有些還算靠譜,有些就純粹是瞎猜,或者戲謔傑克遜先生了。

傑克遜夫婦平常是真的挺高傲的,他們或許有自己的朋友圈子,這個圈子裡的人會覺得他們高傲的有理。但說實話,大家都是有錢人,大部分人還是看不上他們那種高傲的。

沒出事的時候就算了,現在傑克遜先生出了事兒,大家都樂意嘲笑一兩句。

薇薇安這個時候也不會故作大度,為表友善,刻意讓大家悠著點兒…她也不喜歡傑克遜一家啊!之前傑克遜夫人怎麼對奧斯汀夫人的?最近傑克遜先生又是怎麼搞事情的?以德報怨?以直報怨嘛。

大家說說笑笑的,玩了半個多小時時,布萊恩先生才從露台重新回到客廳。他看了一眼客廳裡三張牌桌,牌桌上堆放著的彩色籌碼,視線似乎沒在任何人身上停留,就滑到了一旁的一個小架子上。◆思◆兔◆在◆線◆閱◆讀◆

那是個狹長美麗的櫃子,東方式的漆櫃,黑漆櫃子表麵可以說是光可鑒人,正麵還有貝殼薄片拚出了精美的圖案。在燈光下,這樣的貝殼虹光格外迷人。

架子上方放著幾本書,那算是一個裝飾吧。雖然宅子裡有專門的圖書室,還有書房,但此時的風氣,書籍的裝飾物屬性也是蠻重的。很多人買書,根本從來不會翻,隻是放在書架上做裝飾品,讓彆人來的時候可以稱讚一番而已。

布萊恩從中抽出一本書,就找了個此時空著的扶手椅坐了下來閱讀。不出所料的,這是一本精裝書,裝幀十分精美,紙質也很好。而且還在書本扉頁上看到了一個故去的知名人物的印章,心裡知道這曾經是那位名人的藏書。

就因為這個印章,這本書哪怕是二手的,也會比新書更貴!

布萊恩看書的行為,又引起了一些人嘀咕。因為此時布萊恩人在這裡,不好說的太直接,所以最多就是有人‘委婉’地說:“道達爾先生實在是個妙人,跳舞娛樂的日子,大家都在玩兒,他卻願意讀書。”

“說實話,哪怕隻有我一個人在家的時候,我也不願意哪怕讀一本有益的書…我人生讀過的書,全都是在公學上學時讀的,主要是課本,還有老師要求的一些讀物。說實話,那可真無聊啊!”

薇薇安也不願意自家請來的客人尷尬,便說:“這就是‘教育’了,教育是不可能快樂的,除非你已經做好學不到什麼東西的準備了。”

“咦?奧斯汀小姐是認為‘教育’反天性那一派的嗎?”

“差不多吧?我倒是沒有站哪一派的一絲,但我的感覺就是這樣。如果順從孩子的天性,誰都願意去玩耍,而不是坐在教室裡上課,學那些難懂的玩意兒…此時教室外的孩子羨慕教室裡的,並不是他們天性覺得‘教育’很好,而是他們過的生活比受教育更辛苦。”

“多正確的說法啊!我也這樣認為,我從沒覺得受教育快樂過…我的一個朋友就不能理解我的想法,他就是那種出身不太好,全靠自己才出人頭地的,他還是個孩子的時候,過的很辛苦……”

“但教育還是必須的,這是社會向前發展的動力…而且隨著長大,理性占多數,學自己感興趣的東西,還是很有趣的。”薇薇安笑著為這個話題做總結,這屬於好話壞話都被她說了,誰也說不出個不對來。

第167章 紅粉世界167

“紅心——牌麵夠大了——您要超過我嗎?”“這下贏兩節了——出K!”“快切牌!”

客廳裡,年輕人都在玩