第15頁(1 / 1)

穿越之婦道 蓬萊客 4229 字 1個月前

日子,求你莫再為難我了。」

張清智道:「姐兒愛俏。我三弟一表人才,又年少力強,你看上他想傍個終身,也是人之常情,我為何為難你,不但如此,我反而幫你。」說著摸出一錠銀子,朝白仙童丟了過去。

白仙童接住了,狐疑地看著他。

張清智附到她耳畔小聲叮囑。白仙童聽完,道:「你要我纏他叫他往後常常留宿於此,不消你說,我也願意,隻是我卻不解,你何以如此費心要促成我和他的事?」

張清智道:「你照我說的做就是,管那麼多做什麼?」

白仙童雖然疑惑,隻這恰是她心頭所想,如今又有張清智答應全力相助,豈有不應之理?便道:「如此說定了,我今晚便留下他,你幫我勸他多喝些酒。」

張清智應了,轉身先回前頭,白仙童轉到灶房端了盤點心,也佯裝無事地走出來,坐了回去。

☆、第十六回

張清智重新落座,便與小如一道輪番灌裴長青酒,裴長青酒量再好,也是禁受不住,很快便醉了,最後一杯酒下肚,掙紮著起身道自己要走,沒走兩步,一個踉蹌,人便栽到了地上。

馬婆子「哎唷」一聲,張清智哈哈大笑,朝白仙童丟了個眼色,便與小如來起身,一道相扶著也晃晃悠悠地出了門。

白仙童見裴長青醉得不辨南北了,心裡歡喜,招呼馬婆子幫自己架起他往內房送。

馬婆子如今靠說媒糊嘴,年輕時也是個風流人,打白仙童落腳此處後,兩人平日十分親近,時常坐一處做些針黹女紅,白仙童「媽媽」「媽媽」的叫,馬婆子又豈不知她的心思?無需多說,早就心神意會,和白仙童一起架著裴長青從地上起來,將他送到臥房,放倒在榻上後,說笑了兩句,出來揀些桌上剩下的吃食包起來,便也醉醺醺地去了。

白仙童跟到外,閂上院門回到房裡,見裴長青閉目仰麵躺在自己枕上呼呼睡著,便走過去脫了他鞋將他%e8%85%bf擺正,又到鏡前拆了自己頭髮,褪去自己外衣,隻留個桃紅的抹%e8%83%b8爬上了床,端詳他臉龐片刻後,輕輕拍他麵頰,湊到耳畔叫了聲「長青哥」,才叫兩聲,見他眼皮微動,以為要醒了,一顆心正怦怦地跳起來,不想他驀地睜開眼,「哇」的一聲竟吐了,將方纔吃喝下去的酒食盡數都吐了出來。

裴長青吐完,倒回去又睡了,房內卻立刻酸氣沖天。白仙童無奈,隻得披衣下了床,將地上打掃乾淨,要爬回去時,見裴長青臉色通紅,身上還沾了些方才吐出的穢物,於是又出去打了盆涼水,拿汗巾替他細細地擦麵。

裴長青正迷迷糊糊著,忽然覺到麵上一陣涼意,頭腦似乎也隨之清楚了些,勉強睜開眼睛,才看清身邊竟是白仙童在忙碌。見她鬢髮不整,身上小襖子扣子開著,露出裡頭的桃紅小衣,酥%e8%83%b8半露,粉麵生霞,眼角含春,脈脈地望著自己,吃了一驚,掙紮著坐了起來,環顧四周,大著%e8%88%8c茫然道:「義妹,這是哪裡?你怎如此模樣?」

白仙童坐過去,含情脈脈地道:「長青哥,這是我屋子,你方才醉得不省人事,我便留你在我這裡歇了。今晚你不要回去了,可好?」說著脫掉了身上襖子,玉臂搭上了裴長青的肩膀,人也朝他靠了過來。

裴長青一愣,心跳得幾欲撞出%e8%83%b8膛,眼見她那隻手就要解開自己衣襟了,腦海裡忽地躍出了梅錦的一張臉,頓時打了個激靈,一下將她推開,自己翻身便從床上跳了下去,因七分醉意三分慌亂,以致於撲摔到了地上,爬起來連腳都沒站穩,含含糊糊說了句「我先走了」,跌跌撞撞地打開房門,逕直便往院子去。

白仙童一愣,呆了一呆,眼見他人快出房門了,急忙追了上去,在門檻處一把扯住他的衣袖,道:「長青哥,我就真這麼不堪?如今你見了我,竟畏如狼虎?」

裴長青連連搖頭。又拉自己衣袖,不料白仙童%e8%85%bf腳一軟,就勢撲到了他懷裡,緊緊抱著不放,哽咽道:「長青哥,仙童自第一次見你起,便知曉你和世上那些%e6%b7%ab|浪男子不同,仙童一心傾慕於你,至今為你守著清白之軀。如今你既娶妻成家,仙童自知身份低賤,也絕不敢有什麼妄念,隻求脫離苦海,這一輩子服侍你和嫂子,便是前輩子修來的福分了。」話說著,麵上淚珠不斷下垂。

裴長青麵紅耳赤,不敢看她臉,隻扭頭過去,勉強道:「仙童,先前我已經跟你說了,往後我隻把你當妹子看待。你切莫再有這等念頭。」

白仙童哽咽不已,仰臉望著裴長青,淚落紛紛:「長青哥,我不信你絕情如此。否則成親當日,你為何還要撇下她來救我?」

裴長青終於扭回臉,望著白仙童澀聲道:「我撇下人去找你,是怕你出意外而已。往後你別這麼傻了,早些尋個合適的人,終生有靠,這才是第一要緊的事。」

白仙童哽咽的更是厲害,隻緊緊抱著他不放,道:「長青哥,從前你待我也並非這麼絕情,還應了要娶我的,如今你卻這樣待我。莫非是你那新娶的媳婦厲害,不許你再與我往來?」

裴長青心亂如麻。見白仙童臉若梨花帶雨,楚楚可憐,有心想說幾句狠絕之話,想到從前她待自己的好,話卻又不忍出口,躊躇搖擺之時,忽聽她提及梅錦,心頭一凜,腦子頓時清醒大半,急忙用力掙脫開她的抱,後退了兩步,擺手道:「和她無關。隻是往後,我確實不好再和你這樣往來了!」

————

梅錦當夜留宿在苗寨,半夜下了場雨,次日一早起身去探視產婦金花時,雨已經停了,寨子裡晨霧繚繞,遠遠望去,猶如人間仙境。

金花體格本強健,經過一夜休息,加上丈夫寶武在旁貼心勸慰,雖仍感傷難過,但精神比起昨晚已經好了許多,見到梅錦過來,坐起要向她致謝。梅錦攔了,讓她躺回去,再檢查了一遍身體,知應無大礙了,留下醫囑,便告辭要動身回縣城。

寶武母親五更便起床做飯,定要梅錦吃了再走。桌上擺出的雖不過是些尋常的山蔬臘味,但十分乾淨,味道也好。梅錦用完早飯,道了謝,被寨民送到了寨子口,坐上停那裡的昨晚接自己來的青騾車,才發現車上已經放了不少東西,除了山珍野味,還有一籃棗子。梅錦推辭,寨民不肯收回。到最後沒奈何,隻得收了下來,臨行前對眾人道:「我略通醫道,往後你們若在別處請醫不便,儘管來叫我,我當盡力而為。」

聽她這麼說,寨民露出喜色,紛紛向梅錦道謝,青騾車出了寨口老遠,沿著羊腸道下山時,梅錦回頭遙望,透過氤氳的山霧,依稀也還能看到眾人依舊站在那裡目送自己。

「裴娘子,昨夜全仰仗了你,若不是你,我家金花如今怎樣還不知道呢。昨天那個產婆叫她溜了,下回讓我再遇到,我非把這婆子砑成肉陀不可,害了我孩兒命不算,差點還害死我的金花!」

寶武趕著車也不忘發狠,完了又道:「你救了我家金花,往後我的命就是你的!隻要你有差遣,任憑吩咐,我寶武要是皺一皺眉,教我天打五雷轟,不得好死!」

苗人驍勇而強悍,深山裡的許多苗寨都不伏王法管教,輕易更不接納外人,但一旦認定了是自己人,必掏心掏窩地相待。

梅錦聽他賭咒,笑道:「我本就是郎中,救死扶傷乃是本分,你言重了。昨夜慶幸我能幫上些忙,你妻子平安無事就好。」

「話不是這麼說。那個金大牙

也是郎中,卻見死不救。裴娘子,你醫術好,又肯幫人,我從來沒遇到像你這樣的郎中。你方纔還答應往後替我們看病,大家都很感激。」

山中寨子裡的寨民出入不便,土醫能治的病範圍有限,有個災病上身,求醫十分不便。這也是為什麼方才梅錦說自己願意替他們看病時,眾人這麼高興的緣故。

太陽漸漸升高,山上繚繞的晨霧也開始散去。梅錦和寶武一路說著話,漸漸出了山。太陽升過山崗頂時,青騾車終於抵達山腳,改道上了一條能容兩車並排而過的路。因昨夜下雨路麵未乾,不時有些積了淺水的坑坑窪窪,所以騾車走得並不快。`思`兔`在`線`閱`讀`

昨夜來得急,且天色也暗,梅錦沒細看道路。這才看清,這條道依著山勢而開,一側靠山壁,另側就是一道陡坡,底下是條溪澗,垂直高度至少兩三丈,倘若失足這麼跌落到溪澗裡,即便不死,也要去了半條命。想起昨夜趕路時的情景,不禁略微感到後怕。

寶武走慣了,早習以為常,指著前頭不遠處下坡的拐彎道:「這叫羊腸彎,過了這個彎,就出山,上平地了,離縣城也不遠了。你別怕,我走慣了這道,閉著眼睛也不會出錯。這路看著險,卻是通龍城的近道,平時不少人往來……」說著說著,回頭四顧了下,回頭略忸怩地道:「裴娘子,我早上出來時,水喝得多了些,前頭就是平地,怕找不到地方……」

梅錦立刻會意,忙道:「你去方便吧。」

寶武哎了聲,慢慢停下騾車,跳了下去,最後牽著騾子將車停在了靠山壁邊凹進去的一處寬坦地方,道了聲「我去去就回」,隨即往坡下草木茂盛處走了過去,找隱蔽處方便。

梅錦坐於小車裡等寶武回,透過紮起了簾的車窗眺望四周時,忽聽到身後方向傳來一陣馬蹄落地之聲,探頭出去望了一眼,見一行七八人坐於馬上,正縱貫朝自己的方向疾馳而來。

這支馬隊行進速度很快,俄而便到了她身後不遠之處,最前的是匹黑色的健馬,馬背上的人縱馬轉眼便到了近旁,梅錦下意識地瞥了他一眼,見這男子不年輕了,但年紀也不是很大,二十七八的樣子,身著尋常便服,身上也無多餘配飾,唯一有些紮眼的,是他手腕上紮著的一段暗鏤了條蟒龍的黑色皮製護腕,神情肅毅,雙目直視著前方,渾身自然而然地透出了些有別於常人的高高在上之感。

梅錦隻看了一眼,便收回目光坐直了迴避,不想那男人風一般地從騾車邊上掠過時,馬蹄高高濺起了地上一個淺水坑裡的一灘汙泥,有幾點正好甩進車窗,濺到了梅錦的臉上,這人卻絲毫沒有察覺,自顧縱馬朝前頭的那個羊腸彎疾馳而去,轉身就隻剩下了個背影。

梅錦皺眉,抬手擦了擦臉,見他後頭還跟了七八匹馬,立刻放下了簾子,免得再有泥水被馬蹄帶著甩進車裡。

☆、第十七回

寶武適才方便完畢,從草叢後出來,見這一行人馬過來速度很快,便先停了下來,想等他們過去了,自己再驅車上路。

馬蹄紛雜起落聲中,這一行人馬過去,寶武爬上自己的騾車時,不料突生變故,跑在最後的那匹馬揚起後蹄時濺起了一塊小石子,石子流星般地朝停路邊的青騾子飛過來,恰巧竟彈在了青騾左目裡,青騾吃痛,叫了一聲,隨即蹶起蹄子,一下將寶武掀翻在地,接著便拖著車朝前狂奔而去。

這變故就在轉眼間發生,被蹶在了地上的寶武驚呆了,愣神後急忙爬起來,大喊著追了上來。

昨天為了盡快請到郎中,寶武挑了全寨子裡腳力最好的一匹騾子,跑起來幾