第69頁(1 / 1)

。我想想,至少有二十五年我沒來過這兒,所以他不會有什麼線索。"

"我討厭增加你的自負,"卡梅倫說,"不過,你的赫赫名聲確實走在你人的前麵。儘管連帕拉瓦齊尼都詛咒你的靈魂下地獄,但他也承認你的天才。你最好相信,要是連他這樣一個意大利人都如此大方地談起你,那麼所有馬塔利斯的歐洲人都知道你是誰,最擅長乾什麼。"

"還有,他們的人當然不會太難搜尋切薩皮克或隼眼的人員數量,"萊斯莉補充說,"他們可以找到對你的清清楚楚的描述。"

"還有,布萊,"安東尼婭堅定地說,"弗蘭克·希爾茲坦白承認中情局內部有暗藏的馬塔利斯分子!"

"先回答中校的問題,"——布蘭登點點頭,衝蒙特羅斯微笑著——"我隻需更富有創造性,不是嗎?至於你,%e4%ba%b2愛的,那事很容易就能處理掉。斜眼一聽卡姆說他在布拉斯26號看到我,所有對你%e4%ba%b2愛的參考資料,包括照片、檔案等等,都從情報局的檔案櫃裡拿走,並在電腦裡刪掉了。"

"並非完全正確,"萊斯莉打斷他的話,"就給我一份關於你的有限的背景材料。埃弗·布萊克特亦是如此。"

"特務說的'是有限的',對嗎?"

"足夠了。如果必須的話,我本可以把你從人群出挑出來,還有托妮。"

"你拿著這些有限的材料做什麼,中校?"

"做兩人都在場時指示我們做的事。我和埃弗雷特一起燒了複製件。"

"沒彆的人看見這些文件?"

"當然沒有,那是禁止的數據。"

"我想你還沒與任何難以琢磨的馬塔利斯聯係。"

"行了,布蘭登,我不是傻瓜,彆像對傻瓜那樣對我。"

"我特彆同意,"安東尼婭說。

"我不會那樣,"斯科菲爾德說,"因為你不是傻瓜,你是優秀的軍官。我想說的是,了解關於我的消息,不管哪方麵的消息,都是有限的,非常有限,也許非常誇張。我除了長相漂亮,有點魅力,在槍支方麵有些才能,此外就是一個很普通的六十來歲的美國人,很一般的家夥。"

"豬能飛過月亮,牛會產威士忌酒,"普萊斯輕聲說,慢慢搖搖頭。

與歐洲經濟協談的第二董事長、外交部的倫納德·弗雷德裡克斯的會麵是以所有的策略和機密為由的,在情報機構內部,傑夫裡·沃特斯爵士在這方麵是十分聞名的。安排的程序如下:先向外交部提交一份完全正常的要求,派歐洲經濟協談的一個高層經理會見美國一位顯赫的銀行家,後者激烈地批評外交部接受歐盟對世界銀行的兌換率的政策,這對美國投資及其實現利潤為害極大。

這跟指控奶牛產出威士忌酒一樣愚蠢,但因隱含在偽學術的胡言亂語之中,對官僚者而言還是可以接受的。

"給我提供條件,老夥計。"

"我怎麼去乾,傑夫裡?"

"把備忘錄送到各處,銀行家名叫安德魯·喬丹,我們的目標是一個叫倫納德·弗雷德裡克斯的人,把他派給喬丹。"

"我可以問一兩個問題嗎?"

"對不起,這是一次重大行動。"

"那麼一個刺激?"

"我說過,不回答問題。"

"我得記下來這一點,你明白。不可能對我們妥協的,你知道。"

"你願記什麼就記什麼,隻是去做吧,老朋友。"

"要不是重大行動,你不會問的。已經做了,傑夫。"

"安德魯·喬丹"就是勃伍爾夫·阿格特。一位秘書把他領進倫納德·弗雷德裡克斯的辦公室。身材細長的主人從椅子上站起身來,繞過辦公桌,熱情招呼著這位聲名顯赫的美國銀行家。

"我不太喜歡在這兒會麵,"這位名叫喬丹的人說,"我對辦公室的一切都了如指掌,我在美國不同城市有二十六個辦公室。從這兒走兩個街區的樣子,有一家酒吧,你們叫酒館,叫什麼'獅子'。"

"聖喬治獅子,"倫納德·弗雷德裡克斯插言道,"你願意在那兒談?"

"是的,如果你不介意的話,"喬丹——斯科菲爾德如是說。

"那就這樣了,"這個官僚同意了,"隻要你感到舒服。你先過去,我整理一下東西,半小時後在那兒見。"

聖喬治獅子是典型的倫敦酒館:厚實的木頭、沉重的桌椅板凳,光線最暗,煙氣最濃。簡言之,這個地方是布蘭登·阿蘭·斯科菲爾德這類人最合適的社交場所。他坐在酒館前麵離入口最近的一張桌旁,一邊慢慢呷飲,一邊等著弗雷德裡克斯的到來。外交部的副主任來了,拿著一個使館公文包。他不耐煩地憑著昏暗的燈光四處掃了幾眼,最後看到了那位不願意在辦公室談話的奇怪的美國人。他穿過幾張桌子,坐在安德魯·喬丹的對麵。他一麵打開公文包,一麵說:

"我已仔細看過你的意見,喬丹先生,雖然在你的談論裡看到了法律依據,但我不肯定我們能做什麼。"

"給你來杯酒吧?你需要一杯。"

"什麼?"

"你知道我們的工作方式,"勃伍爾夫·阿格特說著衝一個侍者招手,"你喝什麼?"

"一小杯杜鬆子藥酒就行,謝謝。"斯科菲爾德點了酒,弗雷德裡克斯接著說,"你說的什麼意思——誰的工作方式?"

"最好的答案在迂回方式中。意見是胡說一氣,我給你帶來了阿姆斯特丹的命令。"

"什麼?"

"彆胡謅了,倫納德,我們是自己人。你想想看,阿姆斯特丹不設計好,我怎麼找到你?"

侍者端著弗雷德裡克斯的酒過來了。時間算得準確極了。馬塔利斯的人雙眼睜得大大的,充滿疑惑和恐懼。侍者離開了,這個鼴鼠還沒來得及說話,斯科菲爾德又開口了。

"該死的足智多謀,我就這樣叫它。那個意見可能是胡謅,但是大洋那邊的許多銀行家就是相信,我是一位銀行家,檢查一下你的電腦。不過,我還有彆的身份,我從阿姆斯特丹的基一格拉奇特那兒接受指令。"

"基一格拉奇特?……"弗雷德裡克斯的嘴耷拉下來,眼中的恐懼超過了懷疑成分。

"難道還有彆的什麼地方嗎?"勃伍爾夫·阿格特漫不經心地說道,"我就是把大西洋王冠集團的高層辦公室——我們的辦公室——拆散,並把它空運到荷蘭的人——"

馬塔利斯的這個鼴鼠看起來已經瀕臨恐慌了,他內心的懷疑一消而散,而恐懼在漸漸上升。

"你從阿姆斯特丹——帶來什麼命令?"

"首先,不能進行任何聯係。我是你唯一的信使,不要相信其他任何人。我們已造成了外交部的這個問題,持續好些天,每天使我們更加接近我們的目標——"

"目標沒那麼遠了,"弗雷德裡克斯打斷他的話,似乎要強調他自己的重要性。

"現在該我問你了,倫納德,"喬丹——斯科菲爾德平靜地、不祥地說道,"你怎麼知道我們目標的日期的?這是機密的,隻是我們極少幾個人知道。"

"我聽到——從阿姆斯特丹傳來的謠言,傳給它最信任的客戶。"

"什麼謠言?"

"大火,地中海的大火。"

"誰對你說的?"

"當然是紀德羅納了!我跟他一塊走過倫敦的迷宮,什麼都給他看了!"

"尤裡安·紀德羅納?"這回輪到斯科菲爾德震驚了,"他真的還活著,"布蘭登耳語道,聲音低得幾乎聽不見。

"你說什麼?"

"沒什麼。……你有什麼權利去找紀德羅納?"

"我沒找他,他通過阿姆斯特丹找到了我!我怎麼能懷疑他?他是我們運動的領袖的兒子,牧羊人之子!"

"你真的相信,他能淩駕資金雄厚的阿姆斯特丹嗎?"

"資金?金錢是必要的洗滌劑,非常重要的洗滌劑,但信念是第一位的。紀德羅納幾句話就能把阿姆斯特丹風靡一時的權威給剝奪掉,這他說得很清楚。……我的上天,現在就這樣了,不是嗎?如果我不去聯係,那就說明點問題。"

"尤裡安將會對你的直覺非常滿意,"斯科菲爾德平靜地說,眼睛盯住弗雷德裡克斯,"他對我說你很好,非常好,十分可靠。"⊙本⊙作⊙品⊙由⊙思⊙兔⊙網⊙提⊙供⊙線⊙上⊙閱⊙讀⊙

"的確如此!"馬塔利斯的鼴鼠叭咂下他的杜鬆子藥酒,然後向前傾了傾身子,說話聲音很低,透出強烈和機密的口氣。

"我想我明白了,"他開始說道,"紀德羅納先生經常說起阿姆斯特丹正越來越自我膨脹,他承認它在馬塔利斯男爵財產基礎上的巨大財富,但他聲稱如果沒有良性的全球戰略、可行的策略——最重要的是——和全球聯係,那它就是毫不相乾的。"

"一如既往,尤裡安說得對。"

"那麼,安德魯·喬丹,你不是阿姆斯特丹的信使,你是紀德羅納先生的送信人。"

"再說一遍,你感覺很敏銳,倫納德。"說著,斯科菲爾德向前靠了靠,"你知道斯旺森和施瓦茨公司嗎?"

"在紐約?當然知道,是阿伯特·懷特黑德的經紀公司。我經常去那兒旅遊——去阿姆斯特丹。"

"那你認識律師斯圖爾特·尼科爾斯啦?"

"他說話很多。"

"本·沃伯格和詹姆森·福勒怎麼樣?"

"金融和通用事業——"

"很好,"斯科菲爾德打斷他的話,"因此你能理解事情的範圍。與他們取得聯係,告訴他們我剛才說的話,不過彆提我。如果你提了,尤裡安會勃然大怒。對他們講一個無名渠道讓你避開阿姆斯特丹。問問他們是否知道點這個消息。"

斯旺森和施瓦茨公司的首席執政官阿伯特·懷特黑德掛斷電話,轉向經紀公司的律師斯圖爾特·尼科爾斯,後者正同時放下一個中繼電話。

"怎麼了,斯圖?到底怎麼了?"

"上帝知道你試圖探究,阿爾,我本人不可能做得更好。倫納德一寸也動不了,隻不過是簡單的事實,沒彆的。"

"還有件事,斯圖爾特。他沒撒謊。"懷特黑德架托上蜂音器響了,他按了按鈕說道,"喂,珍妮特?"

"到你會談的時間了,先生。"

"哦,對了,我忘了。今天早些時候定下來的。我要和誰商談?我想你沒告訴我。"

"你午飯來晚了,我沒機會告訴你。"

"喔,是誰,珍妮特?"

"本傑明·沃伯格先生和詹姆森·福勒先生。"

"真的?"懷特黑德朝律師望去,隻見他臉上表情凝固住了。

第二十八章

代理局長弗蘭克·希爾茲撕開上麵有"%e4%ba%b2啟"字樣的密封信封,信封的前部寫著他的姓名。他掃了一眼信的內容,然後簽字讓哨兵離開,哨兵承認金屬密封