第45頁(1 / 1)

克道威爾的家裡並不太平。

布蘭登關上文件櫃最上層的抽屜,回到裝有計算機的壁櫥。他打開燈,研究這完全陌生的機器。沒有新發現。他掏出移動電話,拔通大霧山區的隼眼風景區。

"你遲到了一個多小時!"安東尼嬌氣憤地說,"你在哪兒,老傻瓜?"

"那些外行可猜不出我在哪兒。"

"馬上回到這兒來——"

"我還沒乾完呢,"斯科菲爾德打斷她的話,"這兒有台計算機和一個牆式保險櫃——"

"不,你已乾完了!"托妮說,"出事了。"

"什麼事?"

"弗蘭克·希爾茲幾小時前打電話過來說他不知道該怎麼辦。"

"這對斜眼來說太怪了。他常知道該怎麼做。"

"這次不行了,他需要你的幫助。"

"我真該下地獄,我已被提升,不在語法學校了。好吧,是什麼事兒?"

"海軍情報部找過他。如果消息準確,萊斯莉的兒子逃出來了,正在巴林美國基地的船上。"

"主啊,太棒了!這孩子真了不起!"

"的確是這樣,布萊,他是個孩子,不錯。希爾茲覺得可能是個圈套。"

"看在上帝的份兒上,為什麼?"

"因為據那位和他在一起的海軍軍官說,這孩子隻願和他媽媽談話,其它什麼人也不見。美國政府官員,情報處或白宮的人,甚至總統本人,一概不見。隻見他媽媽,這樣他才知道是不是真是她。"

"見鬼!"斯科菲爾德說,心裡一陣煩亂,順手敲了一下離他最近的一個東西,碰巧是鍵盤。這一敲之下,震耳欲聾的警報響徹整座大廈。這台機器隱藏在壁櫥裡,不讓外人進入,不僅顯得神聖不可侵犯,而且還會歇斯底裡地發作。布萊衝著手機喊道:"我得離開這兒!告訴斜眼我從付款電話給他打受話者付款電話,那比手機安全。那是讓他用保密器的暗號,祝我走運吧,老姐!"

斯科菲爾德跑出辦公室,關上門,跑回門廳,衝向左側的樓梯出口。他按下門把,打開厚重的防火門板,又立刻關上,彎腰撿起小製門器。突然他聽到門內警衛的喊聲。顯然他們在激烈地爭論什麼,布萊馬上明白了。他們沒有行政總經理的門鑰匙。其它門可能能被撬開,但撬不開麥克道威爾的門,很有可能也打不開財經總經理卡拉斯托斯的門,因為後者的辦公室有門通往他上司的套間。真見鬼!布蘭登想,他沒時間檢查卡拉斯托斯的辦公室,更彆提書架後的保險櫃了。機會失去了,再想也沒有用。他得離開這兒去找希爾茲。蒙特羅斯的兒子!上帝啊!

接著,他聽到一位長官或充當長官的人下命令:"檢查樓梯!我給頭兒打電話,讓他個狗娘養的給我們他媽的鑰匙!要是著火了呢?難道那混蛋寧可燒掉辦公室也不讓我們進去嗎?"

"把他媽的門踢開!"

"那可是加厚的鋼板,看在上帝的份兒上。而且,他會從我的工資裡扣除修理費,這個混蛋!"

麥克道威爾不但家裡不太平,單位裡也怨聲載道。樓梯。在這座梯形建築裡還有另外兩個樓梯。有多少警衛?先查哪個樓梯?上帝,可能三個一起查!布蘭登拚儘全力衝下樓梯,在每層平台處一手拉著欄杆,身子飛一般蕩過去。他跑得上氣不接下氣,滿頭大汗,雙%e8%85%bf痙攣,總算到了一樓他進來的地方。他站住腳,大口喘著氣,試圖撫平作訓眼。

腳步聲!在上麵幾層樓梯上,可能有四五層,下得很快。他彆無選擇,隻能走出來,儘管他知道整個大廈裡到處都有警衛。沒時間想太多!

警衛在四處奔跑,至少有一個是,一身藍製服的警衛看到他從樓梯上下來,便跑過來,"嗨,你!"這肥胖的中年男子喊道,從槍匣內掏出手槍。

"彆海海地叫,老兄!"勃伍爾夫·阿格特吼道,在牆上激起回聲,像在喊軍令。"應該我海你!……我是喬塞將軍,國家警備團的,屬於特種安全部隊。這家公司是政府max-fox承包商。我們和你們公司的警報係統連在一起。"

"你是什麼——誰?"巡警一臉困感,被嚇住了。

"你聽我說,老兄。我們連在一起是因為空軍司令部正在研製高度機密的化學品。"

"警報不過五分鐘前才拉響——"

"我們的車就大廈附近巡查。我們永遠都不會離開太遠。"

"哦,我的上帝——"

"我的人正在搜查整個大廈。現在,快去!查查東北的樓梯,這個樓梯上沒人。我要去和我的人會合。"斯科菲爾德向出口衝去,最後一刻扭過頭說:"告訴每個人躲在樓裡!我的人可能會開槍。"

"哦,我的天!"

布蘭登從小路一陣狂奔,跑出維乞塔,直到跑到主乾道96號公路。他希望能找到部公用電話。四周一片黑暗,荒蕪人煙。他找到了,這是個燈光昏暗的塑料亭子,滿牆都是汙言穢語。他投入一枚硬幣,撥通接線員,要接弗蘭克·希爾茲的保密電話,由對方付費。接了那麼長時間,布萊覺得都能飛到華盛頓了。

"布蘭登,你在哪兒?"

"這兒沒有小麥成長,沒有水牛遊泳,斜眼。現在是淩晨四點左右,我能看到的隻是堪薩斯平原。"

"好吧,我已打開保密器,不會被竊聽。"

"我得說不可能。"

"是不可能。"

"但還是彆提名字,隻有我才能。"

"知道了。"

"首先,你發現什麼了嗎?"

"你在說什麼?"

"安東尼婭告訴我你'搜索',但我不能問得更多,你這個撒謊的混蛋。"

"回答你的問題,先生,我的確發現了些東西。現在說說那個失蹤的家夥吧。"

"不可思議,布萊。那孩子現在和一位軍官在一起,是名派到我們在巴林的基地的領航員。"

"而他除了我們的夫人外不和任何人談話,托妮說過了。你的問題在哪兒?"

"如果我讓他們見麵,可能就是給他們下了死刑判決。巴林是世界上高科技最發達的地區之一。我怎麼能因此泄露他們的行蹤呢?"

"我回去之前彆采取任何行動,斜眼,我有幾個辦法。派架軍用飛機來接我。"

"到哪兒,看在基督的份上?"

"我怎麼知道:我在離維乞塔大約十英裡的公路上。"

"回到維乞塔機場再打電話給我。我會告訴你和誰聯絡。"

尤裡安·紀德羅納,牧羊人的兒子,坐在羅馬·維內托街上一張餐桌前,享受著早餐。這時他%e8%83%b8`前口袋內的移動電話響了。他掏出電話說:"牧羊人。"

"維乞塔妥協了,"從阿姆斯特丹傳來的聲音報告道,聲音清晰可辨,"妥協多少我們不知道。"

"有幸存者嗎?"

"我們的兩個人。他們不在現場。"

"麥克道威爾和卡拉斯托斯?"

"他們都在家。他們沒有卷入。"

"不,他們卷入了。乾掉他們,掃平他們的辦公室。"

第十九章

-_-!思-_-!兔-_-!在-_-!線-_-!閱-_-!讀-_-!

航空母艦U.S.S.——提肯德洛哥是個龐然大物,其內部就像一個城市,有各種各樣的軍用設施,如商店、藥店、餐館(食堂)、體育館、辦公室和住房——單人間、雙人間和宿舍,艦裡的走廊、通道和急轉彎可能比《星際漫步》雜誌中描寫的舊金山唐人街上的還要多。越往下走,單調的鋼製過道上的人越少,儘管下麵有比水線以上部分更多的拐彎、艙口和貨艙。這時候,低矮的天花板下的走廊上跑出來兩個人,十分引人注目。一個是位黑人軍官,身材高大,得一直彎著腰以免碰到邊上的管子。另一個是個年輕的小夥子,身體強壯,手上纏著嶄新的紗布。

"快點!"中尉路德·康西戴恩喊道,他的夏裝皺巴巴的,該洗了。

"我們去哪兒?"傑米·蒙特羅斯興奮地問。

"到我認為值班的軍官和他的手下找不到你的地方去!"

他們來到一扇厚重的金屬大門前,門上掛著"非指定人員不得入內"的牌子。康西戴恩掏出鑰匙,打開門,一把推開。他們走進一間四壁刷白的小房間,屋子裡有一張長長的弗米卡桌子,桌子四周有幾把帶棕色靠墊的轉椅,右麵是個大熒光屏,左麵是台裝好的幻燈機。

"這是哪兒?"小蒙特羅斯說。

"這是執行高度機密任務的駕駛員彙報工作的地方。"

"你怎麼會有這兒的鑰匙呢,中尉?"

"這兒的保安部長以前是我們空軍聯隊的指揮官,後來上麵的人認為他太精明或太輕率而不適於飛行,他就退了下來。他仍是我的室友,認為我在和一位秘密女友做私下會談。"

"他真是個好人。"

"人不錯。以前我曾把他從羅得島的賭場中保釋出來。坐下來歇會兒。我把這個機關打開,外麵會顯示出'禁止進入'的字樣。"

"真不知道怎麼感謝你,先生。"

"不必謝,傑米。再多給我講講你的事兒,而且要記住,如果你耍弄我的話,我會被降級去刷地板。"

"我講的全是實話——"

"我相信!"路德·康西戴恩打斷他的話,黑眼睛炯炯有神。"我相信你是因為這一切太不可思議,而你又這麼小,而且是我們這一行最優秀的戰鬥機駕駛員的兒子,所以,你為什麼要撒謊呢?不過駕駛這個龐然大物的上尉認為你從我的住處逃跑了,我也找不到你了,因為情報處命令你和華盛頓談話。"

"辦不到!"小蒙特羅斯堅決反對。"你剛才還說耍弄,我已被耍夠了!"

"好了,好了。我們還是回到一開頭。肯尼迪機場上那兩個假扮政府官員的間諜給你說了些什麼?確切點兒!"

"沒說什麼……大體上是我媽媽被派去執行一項秘密任務,為了避免泄露消息,他們希望我'不牽扯到裡麵去'。"

"那他們的身份證呢?……不用說了,他們很容易就能造個假的。那你就相信他們說的?"

"嗯,他們看起來真像是好人,你知道吧。我是說,他們關心我,確實對一切深懷歉意。甚至沒費事兒去買票、要我的護照等等就讓我上飛機了。"

"你沒問什麼問題嗎?"

"問了很多,但他們知道的並不比我多。"

"他們說些什麼?"康西戴恩問,觀察著年輕人。

"嗯,他們說飛機飛往巴黎,當然,我也能從標識上看出來。但是他們說我還要到彆的地方去,不過他們不知道是哪兒,隻說會有兩個人在奧利機場接我,繼續帶我走。"

"他們沒再說起你媽媽或者那次行動嗎"?

"他們什麼也不知道。他們的態度確實很誠懇。後來我對他們說我要打幾個電話,他們同意