第47頁(1 / 1)

卡微微的吐口氣,好似輕歎,隨之用如常淡漠的語氣說,[明天就可以回去了,我會帶你出去。]

看來計劃照舊,我抖了抖雙?%e5%94%87,不知該講什麼,思緒淩亂之下說道,[顏歌,會死麼?]

赫卡微微揚臉,打量著我,[你在意她]

我無言,以沉默應對,艾琳慘死的場麵一生難忘,對於生死我還沒有那麼豁達。她的目光裡漸升出一種玩味的輕蔑,[這個遊戲裡,她沒有活路。]

[是麼。] 我垂下眸子不再看她,看著自己緊緊攥著的手,腦子裡是一片空白,沒有為誰傷感的情緒,也沒有害怕和恐懼,我不知道自己在想什麼,其實應該說我什麼都沒想,我是個笨拙的人,從未經曆過如此複雜的情境,需要去想的事情太多,讓我無從想起,反而落得空白。

也許是我的模樣很像失落或傷心,赫卡伸過手來,指間再次穿過我的發絲,[想救她嗎?]

我無奈的扯扯嘴角,[我,沒有能力去救任何人。] 無論是顏歌還是我自己,都在這場逃亡裡做不了主。這種無能和無力,自從遇到赫卡我體會過太多次,是她讓我知道,世上有多少黑暗多少無奈,一個普通人是怎樣的渺小。

[如果你有呢?隻要你說“你想救她”,我就幫她,如何?]

我聞言,猛的看向赫卡,她依舊是一臉雕塑般沒有表情的神色,我讀不出她半分思緒,也不知要如何回答,救顏歌就是要赫卡涉險,不救就是顏歌死,這是讓我二選一的遊戲嗎,對於這種猜謎般的感覺,我忽然心力交瘁。

[這樣對你,是不是太殘忍了?] 赫卡倏的淺淺扯動嘴角,[彆再擔心了,我會幫她。]

[......] 這詭異的一夜,直到多年後再回首我才有幾分明白究竟發生過什麼,但現在的我茫然不懂,天亮之前赫卡帶我離開,她一直攥著我的手,也許是我太冷,竟第一次覺得她的掌心比我溫暖,我覺得自己像極一個木偶,對命運和未來全然不知,操縱的線握在彆人手裡,可是我卻有種莫名的心甘情願,即使我的心為此痛過。

回到宿舍,離晨禱尚有一段時間,屋內漆黑,仔細聽,能聽到均勻的呼吸聲,我小心翼翼的躺回床上,赫卡沒有和我一起,我不知她在乾嘛,黑暗中隱約能看到她的身影,又好像看不到。

我不能喊,不敢動,卷起被子蜷縮在靠牆壁的一邊,腦子裡依然一片狼藉,不清楚這個晚上倒底是怎麼了...我對赫卡...赫卡對我...我們之間好像有什麼變了...

當天空的朝霞漸漸撕開黑暗時,起床的鈴聲響起,我翻身,看到赫卡自顏歌的床上下來,我自己也麻利的下了床,因為根本沒有%e8%84%b1衣服,所以方便得很。房間內開始有了響動,其他人睜開眼看到我們,都帶著濃濃睡意的嘟囔道,[你們回來啦,好早喔。]

赫卡禮貌而溫柔的應對著,顏歌也起了床,雖然看似和另外兩個人一樣滿臉剛睡醒的模樣,可她的眼神裡沒有一點睡意。赫卡到她的床上應該是告訴她有關艾琳留下的秘密吧,她說要幫她,看來是真的,這算是...為了我嗎...

大家如常去晨禱,顏歌一直與我們一起,之後各自工作,工作時我看到守衛的人交頭結耳,似乎又有什麼事情發生,終於熬到中午可以走出工作室,我發現車庫內多了好幾輛車,j□j紀那邊守衛的人更加多了。

赫卡顯然也發現這種情況,眉心微微蹙著,神色異樣的凝重,以我對她的了解,能讓她在神情上都有所表露,這說明情況真的很糟糕。

我們沒有去食堂吃飯,赫卡帶著我們避開人群和看守,躲進了利未記,這裡鮮少人來,平時根本沒有守衛。若想計劃些秘密行動,這裡大抵是最好的選擇。一進來,顏歌就迫不及待的捧著赫卡那本聖經想要說些什麼,但赫卡稍嫌不耐煩的擺手示意她閉嘴,帶著我們朝裡麵走去。

路過的房間牆壁和地板上殘留著不少乾涸血跡,有些深紅,有些已經近黑色,大片的,成滴的,看著隻覺得心驚膽顫,因為以流血量來看,在這裡被折磨的人多半是不可能還存活人世的,這不分明不是苦修,而是受刑,或者說是殺人!我不禁攥緊拳頭,不隻是害怕,也感到氣憤,這些人簡直滅絕人性,殘酷得不像人,不是人!

顏歌的心情應該和我類似吧,我看到她看著那些血跡和遺留的一些觸目驚心的刑具,狠狠咬著%e5%94%87角,臉色泛白。赫卡則是一副全然無事的狀態,我們沒有上樓,她尋覓一陣,找到了通往地下室的樓梯,聽說這裡下麵有一個舊的布道會場,是已經棄用的,難道她要帶我們去那裡?

果然,我們來到會場大門前,門虛掩著沒有鎖,進去後赫卡打開頂燈,偌大的會場裡麵空無一人,隻有一排排幽蕩蕩的座椅。

[為什麼到這裡?] 顏歌終於按捺不住開口,[你昨晚不是告訴我會帶我找賬本嗎?艾琳留下的線索怎麼看也應該是在j□j紀吧?]

看來昨天赫卡確實是跟顏歌說的是賬本的事,我也不解的看向赫卡。

赫卡喉嚨裡發出不屑的冷笑聲,[那句話翻譯過來確實是銀子有礦,煉金有方,鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。因為有銀有金之類,所以就在j□j紀麼,顏小姐未免太單純了點。]

原來那句英文是這個意思,聽起來怎麼有點耳熟?可是又覺得怪怪的,不過若說金銀之類的金屬或器具,確實是j□j紀最多,那裡的奢華難以用貨幣數字來衡量。

顏歌被這麼譏諷,臉色更加難堪,但又不能發作,畢竟她還要倚靠赫卡的推理能力,隻得咽口氣,問道,[我若能解出其中意思,就不求你這個大偵探了,何必這麼瞧不起人。]

赫卡又用鼻腔哼笑,絲毫不掩飾她的輕蔑之意,[智商不夠,又何苦趟這趟“正義”的渾水,不過我懶得管你的閒事,言歸正傳,起初我看到這句話,也曾考慮過j□j紀,雖然最危險的地方就是最安全的地方,但最後還是否定了這個可能性,以艾琳的身份確實有機會能將賬本藏到j□j紀的某個地方,但她的目的不是藏起來,而是讓我找到,想也知道,即使是我,要去j□j紀搜個東西出來,也非易事,她不可能做那種傻事。我試過用各種國際密碼去解,都沒有答案,但後來跳%e8%84%b1出這句話本身所含有的意義,反倒有所發現,它本是聖經舊約中約伯記裡的一段話。]

對了!是聖經裡的話!經赫卡提醒我才記起,難怪覺得耳熟,雖然天天做禱告聽布道,但我功課依然不是很好,對於教內經典還不十分熟悉。接著又聽到她說,[我開始以艾琳的心態和現在的環境及形勢去理解,為什麼挑了這一句,為什麼要用英文寫,舊約伯記,第二十八章,第一和二小節,最初讓我產生靈感的是舊約伯記,我聯想到這裡每一棟樓都是以聖經裡的篇章為名。]

隨著她的點撥,我的思緒開始轉得快了些,五棟樓...這裡是利未記,原來是這樣![而其中利未記,常被教眾戲稱為約伯記,所以艾琳可能是指這裡!對不對?] 我一時忍不住插嘴道。

赫卡溫柔的衝我眨眨眼,[嗯,是的,當我想到這個可能性之後,就開始順著這個思路繼續解下去,接下來是chapter twenty-eight,part 1 and 2。那麼第二十八章是什麼意思,用中文我同樣沒想到任何意義,換作英文chapter twenty-eight,chapter除了章節還有什麼公會或者曆史上重要時期的意思,分會,我第一個念頭就是這個分會場,對於聖主教,這曾經是個相當重要的地方。]

這一次顏歌也開竅了,[所以地點就是分會場,那麼twenty-eight就是...] 她看了看會場座椅,輕叫,[是座椅的編號!]

赫卡點點頭,[不錯,這本是推測,我從來沒有到過這裡,剛剛進來看到座椅背後果然有編號,我便能更加確定沒有錯。]≡本≡作≡品≡由≡思≡兔≡在≡線≡閱≡讀≡網≡友≡整≡理≡上≡傳≡

[那我們快去看看。] 顏歌最心急的跑過去,想找到二十八號座椅,我們跟在後麵,可是很快就發現,這裡根本沒有二十八號座椅,所有的座椅編號都是三位數,第一位指的是排數,後兩位才座位號,即使如此,座位號也沒有到二十八號那麼長。顏歌回頭焦急又茫然的看著赫卡,有些不知所措。赫卡定定思考了一下,忽然邁步朝著第二排零八號座位走過去,我一下子明白過來,英文的二十八是twenty-eight,就是208,不虧是赫卡。

她走到208座椅前,直接彎腰伸手到椅背與椅座中間的部位摸去,邊找邊自覺的解釋說,[樓,房間,地點,最後是位置,part 1 and 2,我認為可以理解為這折疊座椅兩部位的中間位置。]

我和顏歌在她沒有情緒的聲音裡安靜的等待著結果,須臾,赫卡直起身,手裡多了一張紙片,我們趕緊湊過去,看到上麵寫著“kjkjsg”。

作者有話要說:唔,抱歉捏,好久沒更了,TAT,沒有彆的可說,叔叔任抽打,因為真的很欠抽,淚目~~~咬手絹,手下留情555555

☆、倒立的聖經(二十四)

赫卡瞧了兩秒,嗬笑一聲,[聰明的女人。]

我們看著她,完全沒有頭緒,赫卡用指尖彈彈那輕薄的紙片,[她之所有選那句話,不僅是為了把我引到這裡,更是為了迷惑他人,若這句話落在主教那些人手中,他們會和你最初一樣覺得是在j□j紀,就算有人解出了真正的答案,能找到的也隻是這幾個字母而已。]

我英文不太好,對著紙片上的字母連聯想和思考的方向都沒有,[赫卡,你明白了這些字母的意思?]

[我之前提到過曾經和她合作,那時因為案件需要和她建立一個隻有彼此能讀懂的隱秘交流模式,我懶得弄太麻煩,就和她約定數字臨近的單雙數對調,臨近字母對調,例如1其實是代表著2,同樣2其實是1的意思,3代表4,依此類推,相應的,A代表的是B,B其實是A,這種意義對調的方式看似簡單,其實具有很大的偶然性,有無數不同的組合,如果不明白的人去解,也要費上不少時間,剛剛那句話我試著用過這種方式,結果沒有用處,可是這幾個字母,它告訴了我東西在哪裡。] 赫卡如此篤定的語氣,證明一切她已了然於%e8%83%b8。

原來是彼此約定好的密語,我趕緊依著赫卡說的方法去轉換這幾個字母的真正意思,可由於智商有限,在心裡一個一個默念字母表,半天也沒能理順和它們對調的字母是哪些,倒是顏歌反應很快,想了想便說出,[lilith!她想寫的其實是lilith!] 她說完目光忽又暗淡