第292頁(1 / 1)

民國之文豪 決絕 4323 字 6個月前

大家吃。

這一路要走好幾個月,這些日子裡,嶽朝郢幾乎每一天,都在翻譯修改穆瓊寫的那部寫了勞工的書,這本書的英文版和法文版,最終在他的修改下越來越完善。

甚至於,這部書的名字,嶽朝郢都定下了,最後定名為《愛德華遊記》。

終於看到目的地,跟著嶽朝郢來到歐洲的韓禛滿臉激動。

韓禛在俄國待過很久,但從未來過歐洲,這幾個月的船上生活,幾乎折騰掉了他的半條命——一開始的時候,他幾乎每天都在吐,硬生生瘦了二十斤。

以前他挺喜歡醃製品的,覺得非常下飯,但並不喜歡自己的老師熱愛的炒青菜,不過這會兒……韓禛每天晚上做夢,都是在吃青菜。

“終於到了!老師,終於到了!”韓禛激動道。

嶽朝郢點了點頭,表情有些複雜。

船員用粗粗的繩子將輪船固定在碼頭上,又在輪船和碼頭上架上一塊甲板,他們就順著甲板,來到了碼頭上。

整個人好似還在晃蕩著,根本不能在地麵上踩實,但這感覺,卻又出乎意料地好……韓禛深吸了一口氣,跟在嶽朝郢後麵,去了倫敦。

戰爭還在進行著,中國又太弱小,他們還不是代表政府來的……嶽朝郢和韓禛並沒有受到什麼招待,但嶽朝郢並不在意。

這樣的冷遇,他早已不是第一次受到。

嶽朝郢的身體很不好,倫敦的陰雨天氣時常讓他膝蓋疼痛,但他一聲不吭,努力去拜訪一個又一個的英國人。

對方對他態度不錯,他就竭儘全力去維持這段關係,對方對他態度不好,他也反複去拜訪對方——就算不能找到助力,這也能讓他對英國的上層人士有所了解,能讓他摸清這些人的想法。

嶽朝郢在筆記本上將自己了解到的英國的情況一一記下——這些,都是非常寶貴的資料。

當然,他也沒有忘了設法出版《愛德華遊記》。

不過這件事,他並不是親自去做的,而是通過霍英的關係,找了一個英國人,讓對方拿著書去找出版社的。

這本《愛德華遊記》寫的非常有趣,開頭寫的是中國,中間寫的是航行,後麵寫的卻是戰爭,裡麵還穿插著一個又一個感人的小故事。

小人物的小故事是穆瓊最擅長寫的,因而這些小故事,有些讓人哭泣,也有一些讓人會心一笑。

慘烈的戰爭中,躲在地下室裡的小姑娘將自己的麵包交給受傷的士兵,忠誠的獵犬保護主人,蹣跚的老太太將小孫子護在身下,用自己的身體給小孫子擋炸彈……

故事裡寫的都是平凡的人,他們卻做出了不平凡的事情。

當然了,其中還有很多跟中國勞工有關的故事,比如某個英國人曾經給了中國勞工罐頭吃,後來他在戰場上遇到危險,中國勞工奮不顧身地救了他。

類似的故事,林林總總,穆瓊寫了很多。

他的每個故事,都寫得簡單易懂又煽情,這樣組合起來的一本書……

霍英推薦的人將之拿到出版社,出版社的人看過之後,立刻就被感動了。

戰爭太殘酷了,老百姓每天看著報紙上的死亡人數,會覺得沒有希望,傷心麻木。

如今,政府方麵一直在設法安撫百姓,甚至要求報紙出版社之類,宣揚一些英雄人物。

隻是,這樣塑造出來的,有些完美,戰無不勝的英雄人物,其實挺假的,倒是眼前的這本書……

“這位愛德華先生真是太讓人敬佩了,他一定一直待在前線,才能寫出這樣的故事來!”

“這個故事,讓我想起了我那死在戰場上的未婚夫的,他跟故事裡的人喬治一樣,戰死前給我留了一句話,說他永遠愛我。”

“真希望我的兒子,在戰場上也能遇到充滿善意的人。”

“這場該死的戰爭,為什麼就不能早點結束?”

……

出版社的人一致覺得,《愛德華遊記》是一本好書。

他們並沒有見到作者愛德華,但他們堅信,是真的有這麼一個美國人的,這個人以前在中國,後來又回到歐洲,然後就一直待在戰場上。

這是一個非常高尚的人!

“這本書,我們會馬上出版。”

“讓百姓看一看這本書,是很有必要的。”

“所有上戰場的人,都是英雄!”

……

出版社的人對這本書的評價很高,很快就敲定了出版事宜,甚至很快就開始準備出版。

嶽朝郢還沒認識多少人呢,《愛德華遊記》就出版了。

出版社甚至還在電台打了廣告,吹了一番這本書,說它是一部描寫戰爭的,感人肺腑的紀實小說。

此時的英國,男人們在前方打仗,女人、孩子、老人則在後方工作。

她們的生活大多過得並不好,但依然記掛著自己的親人,對戰爭更是無比關注。

偏偏這時候信息流通不暢,報紙上隻有冷冰冰的數字和一些讓人沒有安全感的口號之類……這些人雖然想要了解戰爭,但找不到合適的機會。

現在有了這麼一本書……很多人都去買來看了。

一開始翻開,發現寫的竟然是中國,他們覺得受騙了,但這書裡的中國挺有意思的,他們便繼續看了下去。

這一看,他們就放不下手了。

“原來,這場戰爭中,竟然還有中國勞工幫忙。”

“我昨天花了一晚上的時間把這本書看完了,也哭了一晚上。”

“原來我們的士兵,在前線是這樣的。”

“我是一個生產肉罐頭的工廠的工人,看到裡麵的士兵吃完罐頭之後用罐頭燒水,看到他們用罐頭布置陷阱,我覺得親切極了,我一定會好好工作。”

……

人們議論紛紛,相互推薦,這本書的銷量頓時高了起來。

也就是這個時候,英國政府方麵,也注意到了這本書。

一開始,他們是有點擔心的,怕這本書寫了他們不想讓百姓知道的事情,但看過之後,他們就意識到他們多慮了。

除了中國勞工這一點以外,這本書的其他內容,都是沒有問題的。

而中國勞工的問題,也不是大問題。

他們確實是秘密把這些勞工弄來歐洲的,但這麼多人到了他們的國家,其實根本就藏不住。他們的國家的人,有很多早就已經知道這些中國勞工的存在了,他們已經沒有必要繼續隱瞞。

更何況,這個愛德華在小說裡,說這些中國勞工是自願來幫忙的……讓普通民眾這麼認為也挺好的,不是嗎?

至於其他的一些,比如說這個愛德華好像很討厭日本人之類……英國政府也沒當回事。

個人喜好麼,有一點也算不得什麼,他們其實也很不喜歡日本人。

要不是日本人插手,他們說不定已經弄到西林的量產方法了!

正好,英國這邊很想讓《傳染》這本書的熱度降下來……他們乾脆就示意了電台報社去宣傳這本書。

很快,報紙上就出現了《愛德華遊記》裡的一些節選故事。

報紙本就是選了這本書裡的精華來刊登的,看報紙的人,自然也就覺得這個故事非常好……這本書賣得更好了!

普通民眾節衣縮食來購買這本書,在這個堪稱悲涼的時期尋找一些精神上的慰藉,就連貴族,也開始購買這本書。

不知道有多少有錢的夫人小姐,在看了這本書之後泣不成聲,然後捐出去許多錢。

之前《傳染》那本書,就已經讓中國勞工的處境好了很多了,現在這本《愛德華遊記》出來,中國勞工受到的待遇就更好了。┅思┅兔┅網┅文┅檔┅共┅享┅與┅在┅線┅閱┅讀┅

甚至有人專門去找這些中國勞工道謝:“謝謝你們對這個國家的幫助。”

“感謝你們的到來。”

“上帝會保佑善良的你們。”

……

這些洋人依然不怎麼看得起中國人,但他們的感激,卻也是真心的。

最後,也就剩下那些中國勞工滿頭霧水——這到底是怎麼回事?這些洋人怎麼突然對他們這麼好?他們最近吃的麵包鬆軟了很多不說,竟然還有肉湯喝了!

如今也是有不少中國人在歐洲留學或者遊學的,那些勞工大多不認字不看報,不知道到底是怎麼回事,但那些留學生,卻是知道的。

他們看過《愛德華遊記》之後,少不得有點埋怨,覺得這個愛德華騙人——彆的不說,那些勞工,肯定就不是自願來的。

但他們也敏銳地意識到了,這對他們國家,是有利的。

其中一個一直試圖遊說英法兩國,讓他們幫中國從日本手上要回青島的人,來拜訪嶽朝郢的時候,就說起了《愛德華遊記》。

“嶽先生,您看過《愛德華遊記》嗎?這本書雖然美化了英法兩國的卑鄙行為,卻能讓英法兩國的百姓對我們國家產生好感,倒是間接地幫助了我們。”那人有些激動。

這人跟嶽朝郢是老相識了,嶽朝郢是相信他的人品的,又需要他的幫助,這時候道:“這本書,是我從國內帶來的,也是我找人將之在英法兩國出版的。”

“嶽先生?”那人滿臉吃驚。

“我們想要在國際上有話語權,想要彆人幫助我們,就要先讓彆人了解我們。”嶽朝郢道。

“先生大善!”那人敬佩道。嶽朝郢真的太聰明了!竟然能想出這樣的方法,寫出這樣的書來!

嶽朝郢道:“你不用誇我,這法子不是我想出來的,這書也不是我寫出來的。”

“這書是誰寫的?”那人問。

嶽朝郢道:“天幸。”

“原來是天幸先生的大作!”那人的臉上露出崇敬來:“若是能見一見天幸先生就好了!”

“我也想見一見他,若是能回去見他一麵,我就死而無憾了。”嶽朝郢道。

“老師!”韓禛聽到嶽朝郢的話,吃了一驚,嶽朝郢好好的,說什麼死?!

“好了,不說這個了……關於這本書的來曆,你們出了我這扇門之後,千萬不要告訴彆人。”嶽朝郢道。雖然這件事就算傳了出去,彆人也不一定相信,但最好還是不要傳出去。

那個來拜訪嶽朝郢的人,還有留在嶽朝郢身邊的韓禛紛紛應是。

嶽朝郢這時候,卻是拿出自己從中國帶來的書,然後開始做翻譯。

他翻譯的,是穆瓊的《絲鄉》和《蛻變》。

很多洋人的書被帶到他們的國家出版,甚至因此影響了他們國家的人的思想……既如此,他們國家的書,是不是也能在國外出版,進而影響到國外的人?

穆瓊的這兩本書,寫的故事國外的人同樣能看懂的,畢竟他們曾經曆工業革命,他們的女性,更是正在努力為自己爭取權益。

嶽朝郢這麼想著,更加認真地翻譯起來,還把霍英派來的人拉壯丁了——霍英派來跟著他的人裡,有些人國文學的很一般,英文卻學的非常好,完全