第572頁(1 / 1)

女配愛平淡 養心殿 4425 字 1個月前

,他就不用特地去?找賓利談話了。

如果他的朋友,當真?同時對班納特家姐妹兩個都抱有好感的話,達西是絕對不會允許這種?事情發生的。

他一定?要找他好好談一談,讓他回歸到正?派的道路上來。

簡見到達西總是望著她?, 又不說?話,不知?道他腦子裡在轉什麼。

她?猜, 他恐怕是想著,下次再和賓利小姐一起說?什麼侮辱她?和她?%e4%ba%b2戚的話。

簡心情很是煩悶,見到達西仍然望著她?,似乎是欲言又止,她?更是受不了的“騰”地起身。

伊麗莎白:“簡?”

簡找了個借口:“我去?廚房端點點心來。”

她?這麼一說?,不隻是伊麗莎白,其?他人也都期待起來。

都知?道她?所謂的端些?點心,她?實際是看不上廚房的其?他點心的,這些?天,這邊府上吃到的都是她?創新樣式的。而且全部獨出心裁,非常美味。

自從吃過簡做的東西,赫斯托先生一反常態,對她?極其?熱情,好像她?是他失散多年的老朋友似的,很願意跟她?說?話。

隻是,除了吃這一項,他們可能有其?他的共同話題。

就這一項,已?經足夠時常犯困的赫斯托先生不那麼困了。他的太太也難掩期待。

賓利小姐聽到仆人說?他們請她?去?吃甜點,是班納特小姐帶來的甜點,也收拾了一下心情,去?餐廳享用。

這次的甜點是可可毛巾卷,草莓慕斯,和脆皮酸奶泡芙。

毛巾卷吃起來香甜可口,鬆軟細膩,醇香的可可粉已?經為?它注入了靈魂。

草莓慕斯細膩絲滑,果香濃鬱,好吃不膩。

成人巴掌大的酸奶泡芙,薄薄的蛋酥脆皮,裡麵?裝著一大坨,滿滿的快要溢出來的細嫩的酸奶,一口咬下去?的滿足感,是任何其?他甜點都無法代替的。

他們聽簡說?,常吃酸奶還可保護肝臟,延緩衰老,有皮膚美容的作用。

賓利先生由衷的說?:“每次吃到班納特小姐甜點的時候,都覺得生活真?是太美好了!認識你這樣的朋友,真?是我不虛此行?的一件事!”

然後他又立刻低頭去?向伊麗莎白解釋:“當然,如果沒有伊利莎白小姐,我也不會有這樣的幸運了。不會有榮幸認識你的姐姐,這一切都是你帶來的。”

伊麗莎白不由得失笑,他表忠心到是快。

簡扭過頭去?,感覺有被亮到,好像單身的人都不怎麼喜歡看彆人秀恩愛。

此時,客廳裡除了班納特姐妹兩個人以?外?,幾乎都在想著:若是以?後再也吃不到這些?,那人生可真?是太殘忍了。

很明顯的,班納特小姐不可能一直在這,所以?賓利忍不住說?出了一個不情之請。

被賓利先生問到,是否能夠允許他們的廚娘也做這些?點心的時候,簡也欣然答應下來。

她?說?道:“如果這些?能夠稍微表達貴府這些?天對伊麗莎白的細心照料的話,就當是我們姐妹打擾貴府的謝禮好了。”

她?又沒打算開甜品店,再說?這些?她?會的點心也並沒有藏著掖著,至少在村莊裡,也許已?經流傳出去?了,如果哪家交好的朋友想要問配方和步驟的話,她?也會不吝嗇的口述或者幫他們寫下來。

而且這些?並不難,她?每次用廚房的時候,廚娘都看得到,如果稍微細心一點兒也會把步驟記下來了。

隻不過未經簡允許,廚娘並不會將其?做出來。

賓利先生欣喜地說?:“我果然沒有看錯你,你真?是一個十分豁達以?及慷慨的姑娘!”

也許是有喜歡的點心吃,也許是剛才丟臉丟狠了點,賓利小姐也沒了什麼找茬的心思。

赫斯托夫婦已?經在開心的討論著,明天該讓廚房先送上什麼點心。

隻有達西先生,今天之後的時間裡都很沉默,不過沉默是他的常態,沒有人察覺到有什麼不對。他俊美卻深沉的麵?孔總讓人猜不透他在想什麼。

達西見到簡不搭理他,看都不看他一眼,不明白到底是何處得罪了她?。

但是再想一下,覺得這樣也不錯,他覺得最近和班納特小姐似乎已?經過分%e4%ba%b2近了一些?。

伊麗莎白已?經覺得身體輕盈多了,跟簡商量著回家的事兒,請簡回家後告訴媽媽,第二天派馬車來。

簡說?:“如果你告訴媽媽,等她?派車子接你的話,恐怕這一星期都等不到,她?恨不得你再住一個星期,她?準會說?,不到下一個星期家裡弄不出馬車來。”

伊麗莎白:“那怎麼辦呢?我該向賓利先生借馬車嗎?”

簡剛想說?什麼,還是先問伊麗莎白:“你是否還想再住一陣子?”

伊麗莎白說?:“我還是想快點回家去?。”她?反而怕人家以?為?她?們賴在這兒不肯走。

簡說?:“那好,就交給我吧,明天一早,隻要在這兒吃過早飯,你就可以?向他們告辭了。”

伊麗莎白笑嘻嘻的說?:“我知?道了,你要越躲著媽媽派馬車過來。”

伊麗莎白知?道簡最近在幫爸爸忙農場的事兒,隻要小心一點,農莊上用不用馬,家裡媽媽根本不會知?道。

她?們這樣雖然瞞著人,卻可以?達到直接回家的目的。姐妹兩個相視一笑,這樣耍小花招躲避班納特太太,她?們做的十分熟練。

簡說?:“我有點明白媽媽為?什麼更喜歡凱瑟琳和莉迪亞了。”

伊麗莎白會意,道:“因為?我們兩個都不是媽媽最聽話的女兒。”

於是當天晚飯的時候,伊麗莎白向主人家提出了告辭,主人家聽到這話都表示百般關切,再三地挽留她?。

賓利見她?馬上要走,非常發愁,一遍一遍的勸導她?,說?她?還沒有完全複原,第二天就走,不大妥當。

可是伊麗莎白既然覺得自己的主張是對的,又約好了和簡第二天調用家裡的馬車出來,便再三堅持。

主人家除了賓利幾乎人人樂意,賓利小姐對伊麗莎白也一下子變得%e4%ba%b2熱起來,訴說?著她?回去?之後,她?一定?會分外?地想念她?。

達西先生本來覺得這是個好消息,他認為?簡也在內瑟菲爾德呆的夠久了,他沒想到這次會給她?弄的這般的心醉。再加上賓利小姐,一方麵?對她?沒禮貌,另一方麵?又越發地拿他開玩笑。

再相處下去?,很難不使他流露出真?切的愛慕之意。

可是看到第二天上午,伊利莎白直接蹬車走了,簡·班納特直接沒來,使他意識到她?再也不會時常出現?在這棟房子中,同在一個屋簷下。

達西感覺到了心裡空落落的失望,他還從來沒為?哪個女人產生過這種?情緒,這令他很震驚。

不用往內瑟菲爾德跑了,就算農場上仍有事務,簡待在家裡的時間終於變多了。

瑪麗見簡終於不那麼忙,便拿出一些?新的劄記來給她?欣賞。

這是她?最近埋頭研究的和聲學以?及人性有關的問題,瑪麗又發表了一些?對舊道德的見解給她?聽。┇本┇作┇品┇由┇思┇兔┇在┇線┇閱┇讀┇網┇友┇整┇理┇上┇傳┇

瑪麗這女孩子讀書讀的有些?太鑽研理論,就是個刻板小書呆,和其?他姐妹沒有共同語言。

不學無術的莉迪亞和凱瑟琳當然不會和她?有話聊。

至於伊麗莎白,為?人一向聰敏,兩人也不是一掛的。

隻有愛看書又看的很雜的簡,瑪麗每次說?什麼她?都會認真?傾聽,並且給出很中肯的意見。有時候還會介紹有趣的書籍給她?。

凱瑟琳和莉迪亞,現?在有老師給她?們定?時上課,把她?們大把閒散的時間給填滿了很多,往鎮上跑的次數明顯變少了。

她?們最近都沒法再分享一些?軍官的消息給簡聽,隻知?道她?們的姨爹菲利普斯先生最近又跟幾個軍官吃過飯。

這天早飯的時候,班納特先生對大家說?:“今天會有客人來,是個我一生都沒有見過的人。”

正?在大家都在問這人是誰的時候,班納特先生說?:“一個月之前?我收到了一封信,在兩個禮拜之前?我做出了回複,因為?這件事情需要儘早處理。”

他拿出了一個早有準備的一個信封,“信是我的表侄柯林斯先生寄來的……我一去?世,隻要他願意,就可以?把你們全部趕出這屋子。”

這下大家都知?道那人是誰了,是將來朗伯恩的繼承人。

班納特太太嚷道:“天哪,%e4%ba%b2愛的,求你彆提那個討厭的人!你的家產要拱手?讓人,孩子們繼承不到,這是世界上最痛苦的事兒!”

她?的先生,以?及兩個大女兒們,曾經試著要跟她?解釋財產繼承法的問題,可是她?聽也不要聽。總是破口大罵說?:自己的財產,又不能由五個%e4%ba%b2生女兒繼承,卻要白白送給一個毫不相乾的人,這實在太不合情理。

班納特先生順著他的太太說?:“的確,柯林斯先生要繼承朗伯恩,他這樁罪過是洗也洗不清了,不過,要是你聽聽他信裡的話,可能你會對他有所改觀。”

於是班納特先生讀起了信,大意就是:因柯林斯的父%e4%ba%b2曾經與班納特先生有很深芥蒂,兩家從無往來,但是現?在他的父%e4%ba%b2去?世了,他想要過來和他這位堂叔父一家修補裂痕,畢竟他還板上釘釘是未來朗伯恩的繼承人。

在複活節前?,他受到了慷慨偉大的女施主凱瑟琳·德·包爾夫人的提拔和恩惠,授到了一份讓人稱獻的聖職,成為?了一個傳教士。

他知?道要繼承朗伯恩產權的一事,侵犯到了府上各位小姐的利益,他願意給她?們一切可能的補償(此事在到來之後會詳談),並且決定?在近日前?往朗伯恩。

班納特先生說?:“那麼下午4點的時候,這位‘繼承人’先生就要來了,”他一邊收好信紙,“他倒是個很有良心有禮貌的青年……嗯,想必他是的。”

班納特太太說?:“他講到我們女兒們的那幾句話都還說?的不錯,如果他果真?打算設法補償,我倒不反對。”

瑪麗看了看爸爸媽媽,還有沉默的姐姐們,說?道:“他說?要給我們補償,我猜不出他究竟是什麼意思,可是他這一片好意也的確難得。”

見到簡並沒有讚同,瑪麗有些?不安的動了動放在桌子下的腳。

伊麗莎白說?:“他信裡麵?把凱瑟琳夫人尊敬的那麼出奇,我看他一定?是個古怪的人,我真?弄不懂他,而且他的文筆似乎有些?浮誇,說?什麼‘因為?繼承了我們的產權而感到萬分抱歉’,這話是什麼意思呢?即使這件事情可以?取消,我們也不要以?為?他就肯取消,他是個頭腦清楚的人嗎,爸爸?”

班納特先生說?:“我想他不是,從信裡那種?既謙卑,又自大的口氣上,就能看得出來。我倒是真?想見見他了。”

大家都好奇他所謂的補償是什麼,班納特太太原來的一股怨氣,也已?經被柯林斯先生的一封信打消了不