第426頁(1 / 1)

的問題。

若把‘文學作品改編的電影’分成一類,這一類囊括的影片之多,大概會使得分類法失去意義。

好萊塢電影作為最有活力的娛樂產品,一向實行拿來主義,文學作品便成了其取之不儘、用之不竭的素材來源,而作家們也樂得向電影業這架龐大而無情的大機器提供原料,因為報酬實在太豐厚了,即便那些高喊著藝術重於一切的清高人士,又有幾個能抵擋住巨額回報的誘惑?

不要說《魔戒》這種在西方擁有巨大影響力的小說了,就連不怎麼成功的文學作品都可能得到好萊塢的青睞,小說或者紀實作品改編為成功電影的例子數不勝數。

但事情沒這麼簡單,默默無聞的小說可以拿來隨便刪改,名著就要謹慎了,比如把哈姆雷特和奧菲麗亞拍成白頭到老,肯定會有人將電影貶的一文不值。

不過,將有一定基礎的文學作品搬上大銀幕,無疑是降低風險的好方式。

前世的最後那幾年,每年最大賣的電影是什麼?要麼是漫畫電影,要麼是改編的魔幻或者青春小說電影。

雖然這些電影總是被所謂專業的影評人抨擊,他們認為整個世界的電影市場都墮落了,觀眾隻懂得低級趣味,真正有藝術欣賞水平的隻剩下他們這個群體。

但這些人顯然忘記了,電影作為一種文化娛樂產品,早就不是賣方市場了,如果連觀眾和市場最基本的需求都不懂得迎合,這樣的電影還是拍出來留給自己欣賞好了。

好萊塢首重的永遠是商業,而以‘藝術’作為標榜的歐洲電影,距離死亡不過就是一步之遙。

漫畫電影和青春偶像電影能帶來巨大的收益,對於瑞恩來說,憑這一點就足以做出選擇了。

前者他已經有了驚奇漫畫,後者目前也在嘗試,比如正在拍攝的斯嘉麗約翰遜版本的《公主日記》,就是直麵青少年這個消費群體。

如果計劃成功,那麼迪士尼在開發青少年市場方麵的經驗,會進一步促進將來的收益。

實際上,從去年年底開始,詹金斯影業就在談《獅子、女巫和魔衣櫃》係列的電影改編權,因為對方要價實在過於離譜,一直沒有談攏。

還有其他幾本小說,目前也在跟作者或者版權擁有者接觸,不過詹金斯影業現在想要拿到改編權確實有些難度。

好在最大的分歧就在金錢方麵,這些都有談下去的餘地。

因為青少年才是電影和周邊產品消費的主力,青春偶像電影無疑是撈金的利器。

前世最火熱的青春偶像電影是什麼?好像就是愛的死去活來的吸血鬼和為了自由拚爭的嘲笑鳥。

《暮光之城》係列還是算了,那可是純粹的女性作品,而《饑餓遊戲》的主角也是女性……

某些小時候的記憶,出現在了瑞恩的腦海裡,他隱約記得,當時發行《生化危機》小說的時候,特意讓人去日本注冊了《大逃殺》,這些年也確實沒有聽到過相關的名字和內容,這樣的話提前把《饑餓遊戲》搞出來,也不會再鬨什麼抄襲風波。

當然,現在的他諸事纏身,肯定沒有這麼多時間,最好的辦法莫過於弄出大綱,然後找個一起署名的槍手。

隱約記得,原作者好像是蘇珊柯林斯,等電影結束後通知加西亞那邊,讓他派人找一下。

小說上市後可以雇傭書評家吹捧,有了一定的影響力再改編成電影,不過現在的詹妮弗勞倫斯年齡應該比泰勒還小吧?

記得泰勒還演唱過第一部的主題曲,嗯……這個係列完全可以配合小家夥的成長腳步。

“%e4%ba%b2愛的,你又走神了。”

旁邊傳來了查理茲塞隆提醒的聲音,“電影馬上就要開始了。”

“一些工作上的事情。”瑞恩隨意解釋了句。

隨著燈光熄滅,劇場中迅速恢複了觀影時最應該具備的安靜,大銀幕上短短的片頭之後,首先出現的是一段旁白。

這段介紹魔戒和中土大陸曆史的旁白,來自凱蘭崔爾女王,也就是凱特布蘭切特。

“世界已經改變了,我從水中感到,我從土地中觸到,我從空氣中聞到,許多過往之事都已經失傳,現在已經沒有人還記得了…………在魔多的土地上,在末日山的火焰中,黑暗魔王索隆秘密製造了一枚統領之戒,,來控製其他所有的魔戒,在這枚戒指之中,他灌輸了他的殘忍,他的邪惡,以及他支配所有生靈的**…………”

“曆史成為了傳說,傳說又成為了神話,兩千五百多年來,無人得知魔戒的下落,直到當機緣來臨,它又誘惑了一個新的持有者。”

開頭既是對曆史的介紹,也是對電影的展示,其中一段人類和精靈聯軍在魔多大戰的場景,無疑具備了相當的吸引力,能吸引住絕大部分觀眾,繼續坐在影院中看下去。

商業電影的開頭非常關鍵,如果電影的開端缺乏最基本的能勾引觀眾繼續看下去的情節,這部電影在票房上麵很有可能會遭受冷遇。

首部曲可以說是非常關鍵的一部,開個好頭無疑很重要,書迷隻是觀眾中一小部分,對於絕大多數人,特彆在非歐美地區根本沒有讀過托爾金原著的人,交代背景就成了必須做也不好做的事情。

雖然畫外音的方式很俗,但是配合大場麵的戰爭,足以把觀眾的胃口先吊起來。

第五百零一章護戒小隊

對於一部完全%e8%84%b1離現實世界的魔幻史詩片來說,環境和背景的營造非常重要,《魔戒》原著自然不必說,托爾金甚至為了營造環境創造了昆雅語,據說盧卡斯也是讀了原著後才有了《星球大戰》的構思。

這部電影無疑也是成功的,儘管接下來的情節有些平淡,卻有如詩如畫、一派祥和的夏爾的田園風光,又有陰暗、肅殺而又令人好奇的米納斯魔窟營地,還有夢幻而神秘的精靈族世界等等。

甚至,一些對白中提到了一條叫做史矛革的會噴火的龍。

這些都足以吸引著觀眾耐心的看下去。

數千年過去了,黑暗魔君索倫陰魂不散,意圖卷土重來,逐漸恢複了元氣並且開始顯形,他要奪回至尊魔戒,並從咕嚕的口中得知了魔戒的下落,派出九大戒靈前往夏爾,尋找叫做巴金斯的哈比人。

哈比人單純又無**,隻喜歡簡單安逸的生活,正好對魔戒有天然的抵抗力,而持戒者佛羅多巴金斯先生,在電影中怎麼看都像是非常沒用的主角,但魔戒擁有巨大的腐蝕和誘惑力,拿著魔戒就像是拿起了一顆隨時會爆炸的核彈。

其實這就是最危險的工作。

電影有了些變化,比如甘道夫為了查詢資料來到米納斯提裡斯,鏡頭特意給了一個一閃而過的巨大特寫,向觀眾展現了人類王都的雄偉和壯闊。

這座依靠布景和道具搭建,後期又使用了cg技術進行修繕的白城,確實令無數觀眾瞪大了眼睛。

哪怕電影隻是剛剛開頭,但展現出的無一不是現在最為頂尖的特效技術。

甘道夫確認了至尊魔戒的身份,於是佛羅多不可避免的走上了命運之路,帶著山姆逃離哈比屯,與老巫師相約在躍馬酒店彙合。

不去說那狗血和讓人無法直視的戒靈與哈比人追逐戰,豆腐乾找到了五大巫師之首的白袍薩魯曼尋求幫助。沒想到聖白議會的首領已經鐵了心要做索倫的基友。

在原著中,薩魯曼曾潛心研究魔戒的技術,研究的越深,他就對索倫越佩服,倆人差點擦出基情的火花,再後來他便渴望得到至尊魔戒,甚至私下自己製作了一些魔戒,但“”始終都是殘次品。⑦思⑦兔⑦網⑦文⑦檔⑦共⑦享⑦與⑦在⑦線⑦閱⑦讀⑦

豆腐乾被囚禁,湊成了四基戰鬥陣型的哈比人沒有等來老巫師,卻遇到了一名遊俠。

當四個哈比人出現在大銀幕上的時候。查理茲忍不住笑了起來,肯定是想起了拍攝時發生的某些事。

有些來自毛利族的臨時演員,總是分不太清化完妝後的四個人,比利博伊德就替他們總結了一番。

長得很正太的正太是佛羅多,長得很大叔的大叔是山姆,長得很大叔的正太是皮平,長得很正太的大叔就是梅裡了。

好吧,到了這裡,觀眾盼望已久的瑞恩登場了。叼著煙嘴帶著兜帽,看起來蠻有神秘感,隻是在救了哈比人保護著他們上路後,觀眾忽然發現。這位現實中英俊瀟灑的巨星,為什麼飾演的角色如此邋裡邋遢?

幸運的是,現在還沒有對比,觀眾的這種感覺還不算特彆強烈。

另一方麵。豆腐乾繼續在艾辛格塔頂欣賞著星星和月亮,薩魯曼卻用魔戒版的視頻電話——真知晶球——同索倫取得了聯係,開始打造一支強獸人大軍。為了解決燃料的問題,令手下大肆砍伐掠奪法貢森林,卻不知道已經得罪了深藏在其中的環保主義者,為後來的覆滅埋下了伏筆。

湊成了四基戰鬥陣型的哈比人中,梅裡和皮平絕對是招災惹禍的好手,他們始終對周圍所有的生物,使用超強的群嘲技能,於是戒靈們追上了風雲頂,安格瑪巫王刺了佛羅多一劍,被刺者如果得不到及時的治療,同樣會變成戒靈……

哦,九個高大的戒靈旁邊跟著一個半身人戒靈,這肯定很有趣。

可惜,關鍵時刻,阿拉貢跳了出來,手持劍與火把單挑眾戒靈。

這裡阿拉貢打敗了數名戒靈,或許會讓很多沒看過原著的人認為阿拉貢很厲害,其實原著中戒靈隻是為了刺中佛羅多讓他變成戒靈,一擊擊中便開始撤退,加上戒靈怕火怕水,才出現了這一幕。

佛羅多傷重,隨時都可能沉淪到黑暗之中,阿拉貢加快速度,帶著哈比人趕往瑞文戴爾,為了緩解傷勢,找到了阿西拉斯。

阿西拉斯草藥,即王之草,電影不太明顯,在原著中,阿拉貢通過使用阿西拉斯證明他是國王的身份,因為剛鐸有句諺語,“王之手即是醫之手”。

電影比原著改動最大的地方之一到來了,原著中來接佛羅多的並不是亞玟,而是一名叫做‘葛羅芬戴爾’的男性精靈。

書中的葛羅芬戴爾很厲害,在遠古時曾經乾掉過一隻炎魔,但是他自己也死了,靈魂回到西方神之地,複活後又回到中土,因此葛羅芬戴爾是唯一複活的且回來的精靈。

事實上,魔戒中的精靈不但長生不老,而且死後靈魂會回到阿門洲的掌管靈魂的主神那,等待複活,所以精靈是真正的永生,死了也會複活。

亞玟伴隨著特意營造的背景強光亮相,一身精靈打扮的查理茲,美的簡直一塌糊塗,令人無法直視。

怪不得瑞恩會選了她……

這是很多觀眾心中的感慨,更有讀過原著的人,心想這兩個人不會是因為電影中飾演情侶才走到一起的吧?

美麗的女精靈攜帶佛羅多趕往瑞文戴爾,卻招來了九頭色狼的追逐,經過一番縱馬狂奔後,雙