第5頁(1 / 1)

一點忙。

“如果您有時間的話,我希望接下來的幾天可以麻煩您和我們一起整理一下二樓的一些舊書。”

“當然可以了,哈奈特先生。”

所以接下來的時間,伊麗莎白總是很少在家。班奈特夫人對此很不高興,她覺得既然那位達西先生顯然不是什麼良人,那麼伊麗莎白自己應該更加努力一些了,畢竟,簡和賓利先生看上去進展良好。

“媽媽,要我說啊,其實那位哈奈特先生也不錯啊,挺年輕的,而且似乎也是單身呢!”莉迪亞一邊玩著發辮一邊說道,她在那場舞會上可以說是大出風頭,所以比起每天儘情的捯飭她自己,現在她更有一點閒心來關心一下她的姐姐。

“那可不行,絕對不行,他看上去可太古怪了。”班奈特太太搖了搖頭。

在那位哈奈特先生剛剛搬來的時候,班奈特太太和其餘的一些家裡還有待嫁姑娘的太太們都去那裡瞧了瞧,送了點東西,但那位哈奈特先生卻並不怎麼熱情。

他樣子挺年輕的,長得也不錯,斯文儒雅,為人卻跟這個小鎮格格不入。

哈奈特先生跟誰都不%e4%ba%b2近,班奈特太太對於前者的一些信息也完全是從自家丈夫的嘴裡挖出來的,因為班耐特先生也是一個愛書的人,但經過一番觀察,班奈特太太還是認為哈奈特先生不適合她的女兒,任何一個人都不適合,而那個時候她還想過把簡介紹給他。不過事實證明,她的決定是多麼的睿智。

現在,簡和賓利先生打得火熱。後者更加年輕英俊,還有一大筆財產,最重要的,他看上去就是個好人,誠實,為人又熱情,就像天生是為了融合這個小鎮一樣。為此,班奈特太太已經完全把那位擁有一座小型圖書館的哈奈特先生從湊合名單上劃去了。

“他可不怪,就算你想,我看也不見得哈奈特先生會看上我們的女兒的。”班奈特先生夾著書本從臥室裡走過來,接著又補充了一句,“莉萃倒還有點希望。”

“班奈特先生!”

“爸爸!”

不管是太太還是女兒都覺得受到了冒犯,班奈特先生晃了晃腦袋離開了起居室。

圖書館裡麵,今天已經是第四天了,書籍都整理的差不多了。今天哈奈特先生要去隔壁鎮裡進貨,除了一些難以收集到的書還有就是麵粉和一些食材,於是留在圖書館裡的就隻有伊麗莎白了。

“您彆擔心,我會照看好的。”

相處了幾天,哈奈特先生對這個小姑娘倒也放心。所以點了點頭說了聲麻煩就帶著外甥傑拉德出發了。

伊麗莎白把櫃台又抹了一遍。她把花瓶洗乾淨了,又重新挑選了一些漂亮的鮮花,正往裡麵裝點,最後隻剩下緞帶的選擇了。

紫色還是天藍色,伊麗莎白糾結了一下,這個時候,一陣略顯低沉的嗓音響了起來。

“天藍色。”

伊麗莎白有些驚訝的抬頭望去。

午後的陽光灑落在門口,身形略高的男人擋住了一些光線,隻有那一頭黑發看上去像是被鍍染上了一層金色。

“達西先生,您來這兒有什麼事嗎?”伊麗莎白淡淡的微笑了一下。

“那麼您呢?小姐。”

達西先生進來了,比起哈奈特先生的瘦削達西先生顯得強壯一些,而比起健壯的傑拉德,他又高了一點。所以,當他站在伊麗莎白麵前的時候,在這個小小的圖書館裡,後者覺得似乎有點小小的尷尬。

“您難道每次都不能先回答我的問話嗎?”

年輕的男人看了她一會兒,接著就紳士的道歉了。

“好吧,小姐,我的錯。”

伊麗莎白大為驚訝,她知道自己現在正瞪著對方,但她沒辦法不那樣做。因為這可真是太怪異了,這位傲慢的先生難道真的吃錯藥了嗎?

達西先生直起身體,因為身高差的關係,他不得不低頭望著伊麗莎白,當然了,這一次,絕不暗含某種諷刺,事實證明,這位達西先生隻要他需要,他也可以表現得優良並且非常的紳士。

“我聽說這裡有很多豐富的藏書,所以我就過來了,然後我看見了您。”達西先生有些漫不經心的說著,眼神在這個室內打量著。

“為什麼?”

伊麗莎白不是一個心裡可以藏得住話語的人,所以一旦她有什麼不理解的事情,她就會說出來,除非當時的情況告訴她說出來會非常的不適宜。

“什麼?”達西先生收回了視線,然後望著她。

“我是說,”伊麗莎白停頓了一下,“您為什麼這麼輕易的就跟我道歉了,而且,這麼坦誠的回答我的問題。”

☆、第8章

年輕的男人看了她一會兒,最後說:“我沒想到這會令您費解。”

如果在一個小時之前有人這樣跟伊麗莎白說話,她可能會覺得對方傲慢又自大,但現在,在瞧見了達西先生做的一切,以及他的神情後,她隻是迫切的想要知道理由。

達西先生的聲音低沉,但語調總是帶著一種上流社會特有的高傲,當然,他們也從不掩飾這一點。

“老實說,小姐,我先前說的一切我並不覺得有任何錯誤。舞會並不有趣,隨意的搭訕和*也顯得有些低俗,還有,我覺得您挺傲慢的,到現在,我也並沒有什麼太大的改變。”

伊麗莎白並不氣惱,隻是露出一個輕快的笑容示意對方繼續。

“但在舞會上您說的那番話,我覺得您可能不是那種膚淺的小姐。比如為了錢去結交異性,或者,因為某些衝動的感覺讓您的腦子處於一種愚笨的狀態。而在剛剛,我瞧見了您所做的一切,在這個一般人看來有些乏味的地方,您是一個安於滿足的人,”達西先生停頓了一下,修長的手指在櫃台上的木質紋理上磨砂著,他抬眼看著伊麗莎白,神色淺淡又流露著一種桀驁。

“而人們通常總是不甘於滿足,就這一點,我想,您理應獲得我的尊重。”

“我該感謝您對我的尊重嗎?”伊麗莎白微笑著問道,看上去並不生氣,而年輕的男人隻是看著她,接著淡淡的說著,帶著股有的高傲。

“為什麼不呢?小姐。”

“好吧,達西先生,我不得不說,不管您是有意還是無意,您現在表現的,真的十分的紳士,也許我也應該為自己先前的一些不得體的話語而向您道歉。”

伊麗莎白仰頭望著麵前的先生,然後露出了一個真心實意的笑容,用一種輕快的口%e5%90%bb說著。

“我很感謝您對我的尊重,但我也不打算收回我的話,您的確不是個完完全全的紳士,至少您在說了這番話語後不應該跟我要求感謝,那可真是足夠的自大和傲慢啊!”

伊麗莎白看到男人並沒有生氣,相反的,他隻是凝神的望著她,似乎在認真的審視著什麼,看起來認真,並且有些,恩,魅力非凡。

這可真奇怪。伊麗莎白想道。一個人怎麼會因為他的缺點在不喜歡他的時候,後來又挺喜歡呢?

不管怎麼說,在那番話說出來後,伊麗莎白覺得自己還是挺喜歡這位達西先生的。至少,像個普通朋友一樣。因為他雖然傲慢但不愚蠢,雖然說話稍顯刻薄卻足夠坦誠。

“那麼小姐,這就算是我們和好了嗎?”

“如果您堅持我們之前是在吵架的話。”伊麗莎白故意拖長了調子說道,然後她看到了達西先生微微的笑了一下。那笑容並不清晰,但伊麗莎白就是覺得,他看上去的確十分愉快。

“和您的談話很高興。”

瞧啊,伊麗莎白從沒遇到過如此坦誠的人。討厭也好,厭惡也好,完全不太在乎彆人的想法,或者,這個對人類所設定的一些透明的社交規則,但是,相反的,喜歡的,令他愉快的感受,他也毫不吝嗇的會向人表達。

伊麗莎白的嘴角微微翹起,修長的脖頸依舊抬得高高的,像是天鵝一般。

“我也是,達西先生,和您的談話令人很愉快。”

達西先生微微頷首,很顯然,優越的出身令他即使被人詬病自大的同時,也無法抹去他骨子裡擁有的,一些良好的教養。

“既然我們彼此已經互相坦誠,那下一次的舞會,您是否願意接受我的邀請呢?”

“榮幸之至。”伊麗莎白在櫃台裡麵優雅的做了一個提裙禮,即使對方看不到,但她就是覺得,這樣足夠尊重他,同樣的,也尊重了她自己。

伊麗莎白直起身體,望著麵前的達西先生,問:“那麼今天您想要坐下來看會兒書嗎?”

“不,今天不需要了。”達西先生謝過,伊麗莎白回以一個微笑目送他離去,但就在男人已經轉身走了兩步之後,他又重新折了回來。

“您還有什麼事情嗎?”伊麗莎白問道。@思@兔@文@檔@共@享@與@線@上@閱@讀@

“我隻是差點忘了一件事。”

“什麼?”

“您的書,上一次遺落在湖邊的,我想那是您的吧。”

伊麗莎白微微瞪圓了眼睛,差點%e8%84%b1口而出“原來您才是那偷書的鴨子”。

“是的,那是我從這座圖書館借來的。”

男人審視了一下伊麗莎白,又想了一會兒,然後%e8%84%b1下他的禮帽,給了伊麗莎白一個有些過於隆重的致歉。

伊麗莎白微微驚愕了一下。

“我很抱歉,伊麗莎白小姐。我想我擅自拿走了那本書,顯然給您帶來了困擾。”

“恩,其實也沒關係,我倒是很感謝您,因為這樣我才能更加%e4%ba%b2密的接觸這些小可愛。”伊麗莎白彎了彎眼睛。

“聽起來您真的很喜歡書?”

“是的。”

達西先生思索了一下,然後說:“為了表達我的歉意,您若是有什麼想要看的書籍,我會儘我的能力為您找到。”

伊麗莎白笑了一下,“我很高興聽到您這麼說,還有,我真的很感激,隻是,我想我目前應該用不到您這個好心的承諾,這兒的書差不多就夠我看十年了。”

“我得說,您跟我遇見過得小姐真的很不一樣。”年輕的男人看了她一眼,但是依然堅持。

“這件事本來就是我的過失,就像我承諾過的,隻要您需要,我都會儘我的所能。”

“好吧,先生。”伊麗莎白歎了一口氣,但看上去依然十分愉悅。

“您可真是一個固執的人。”

“彼此彼此,小姐。”達西先生平靜的說著。

“那麼,等會兒我會讓人把書給您送過來。”

“好的,謝謝您,達西先生。”

伊麗莎白送走了那位達西先生,在他走後,她一個人呆在櫃台那裡,重新撿起一本還未看完的書,隻是,在看了一會兒之後,她的視線就瞥到了那個花瓶,以及那條天藍色的緞帶。

“的確很漂亮。”伊麗莎白輕輕的歎了一聲,嘴角愉快的勾起了一個弧度。

☆、第9章

達西先生是一個很有效率的人,書很快