第58頁(1 / 1)

特抿了抿唇,沒有接話,隻是默默把瓶子收起來, 學到了(可能)有用的知識。

季黎花了點功夫, 安撫下被囚.禁的幻獸, 和它們約定好請暫時不要離開後,便打開了全部的籠子,把幻獸轉移到更乾淨舒適的空間裡。

向來很受動物歡迎的凱特,這次甚至找不到插手的機會。

他饒有興趣地袖手站在一旁,安靜觀察著季黎的一舉一動,直到幻獸的安置暫時告一段落。

“雖然不知道金先生為什麼那樣說,但我覺得,季黎你真的很適合做幻獸獵人。如果不討厭的話,以後有機會可以試試看。”

凱特鼓勵意味地拍了拍她的肩。

季黎隻能苦笑:她覺得自己不過是占了特殊身份的便宜罷了。

二人靜悄悄地離開地下空間,沒有驚擾那隻還沉浸在重逢的欣喜中、不知真相的小伊比婆羅猞猁。

在監控主控台前,他們靜候最後的獵物落入陷阱。

當一輛低調的黑色轎車駛向莊園時,凱特換上了警衛的黑西裝,偽裝成保鏢去開船接引。

將客人領進燈火通明的書房後,他站在門口,象征性地反手將門鎖上。

坐在房間正中央的沙發上,季黎合上哈爾托那本筆筆觸目驚心的賬本,抬眼看向來客。

“——馬克·雷契爾。”

她念出對方的名字,拿起賬本衝對方晃了晃,開門見山。

“市長先生,晚上好,我是凱特先生的助理,名字叫季黎。初次見麵。”

“雖然想拜托您多多關照,但現在,您涉嫌和來自卡金帝國的商人哈爾托勾結,走.私珍稀幻獸並販賣它們的標本。請問您有什麼需要狡辯的嗎?”

季黎用指尖敲了敲賬本的封麵,補充道。

“從賬本記錄來看,您和哈爾托的交易是從十二年前開始的。我翻了一下資料,您當時恰好時任公.安.局.局.長,和另外三位候選人,在一起準備兩年後的市長競選。”

“您出身富裕之家,但年少時,家中因洪水而破產,所以在當時的競選中活動資金不足,相對並不占優。結果後來異軍突起,一舉拿下過半選票。”

“方便透露一下,那個時候您突然收獲的大額支持資金是從哪裡來的嗎?”

馬克·雷契爾從接到電話就開始隱隱不妙的預感,在這一刻終於落地。

麵對鐵證如山,他輕輕歎了口氣。

“‘季黎’對嗎?好孩子,做得很漂亮。你說的已經很詳細了,我沒有什麼需要補充的……我願意認罪。但是,請能再給我一點時間嗎?”

馬克·雷契爾如今年近五十,整潔的淺灰色西裝、梳得一絲不苟的頭發、品味極佳的小配件,讓他並不顯年邁,更像是曆經時間沉澱而愈發香醇的酒。

當他微笑著誇獎“好孩子”的時候,甚至有種長輩的可靠與和藹。

即便手裡就攥著證據,但在對方真正出現在眼前時,季黎卻有那麼一個短暫的瞬間,懷疑過自己是不是猜錯了。

比起貪生怕死又利益熏心的哈爾托,馬克·雷契爾身上的氣息,意外得很乾淨。

其實,他是那種不會被動物討厭的人。

下意識蹙起眉,季黎捏住賬本的指尖稍稍用力:“多少時間?”

“現在是淩晨三點四十九,大家也都睡得正香吧。我想想,早上九點可以嗎?我還有一些想見的人。”

說著,馬克·雷契爾笑了笑,自顧自在對麵的沙發坐下,十指交叉撐在膝蓋上,溫和地看向季黎。

“而且小朋友你看起來,也剛好有問題想要問我的樣子。”

季黎和凱特對視一眼,很快達成一致。

他們同意了對方的交易。

沒在外人的麵前使用念能力,季黎把哈爾托臥室裡的頂配攝像機拿出來,對準馬克·雷契爾,由凱特站在鏡頭外,向他核實走.私.案的細節。

馬克·雷契爾十分配合地對答如流。

季黎一開始還強打精神仔細聽,後來就控製不住地眼皮打架,腦袋一點一點地往下低。

為了防止走.私.團.夥看出小伊比婆羅猞猁的屍體有問題,從而打草驚蛇,她用“天衣無縫的驚喜”的時候力求逼真,已經被掏空了念力。

現在事情似乎已經解決,精神上一放鬆,疲憊便如潮水慢慢湧上來,勢不可擋。

季黎也早不知不覺中睡著。

等她醒來的時候,凱特並不在此,而她躺在沙發上,身上蓋著的外套屬於馬克·雷契爾。

“睡得還好嗎?累的話,時間還早,再多休息一下也無妨。”

外套的主人正被五花大綁在不遠處的椅子上,體貼地為她解釋。

“彆擔心,凱特先生是去處理哈爾托和他的手下了,順便在整理舉.報我的材料。應該是在收藏室那邊吧。”

季黎揉了揉眼睛,從窗簾的縫隙中,能看到外麵還是一片黑暗。

“現在幾點了?”她問。

“五點左右。”馬克·雷契爾同樣看向窗外,“似乎是下雨了。不知道什麼時候才會天亮呢。”

季黎跑去洗了個臉,順路跟凱特打過招呼後,回來就給馬克·雷契爾鬆了綁。

一碼歸一碼,既然同意了交易就應當履行承諾,她冷下臉,將醜話說在前頭。

“雷契爾先生不是還有想見的人嗎?已經五點多了,走吧。我會負責監督你,所以請不要動歪腦筋,不然我會立刻把你綁回來的。”

馬克·雷契爾卻忽然笑了起來。

他親自驅車返回希拉市,季黎就坐在副駕駛座上。

沒有直奔市區,馬克·雷契爾先是去郊外二十四小時營業的花市買了四束花,然後才在一處公共墓園停下。

他將其中三束白菊分彆放在“莫甘娜·雷契爾”、“戈登·雷契爾”和“阿詩萊·雷契爾”的碑下。

——都姓雷契爾。

季黎亦步亦趨地監督,撐著傘站在一旁,看馬克·雷契爾沉默地撫摸墓碑。

他在墓園一直待到八點左右,才終於起身,又驅車前往市區。

之後,馬克·雷契爾繞著市區逛了一圈,從舊居民區,到學校,到公.安.局,再到市.政.府,街上的人流也漸漸熱鬨起來。

他最終停靠在一處公園路邊。

但這一次,他沒有下車。

“可以麻煩你幫我把這束花送給那家店的主人嗎?就說……嗯,鮮花配美人,祝她開心吧。”

馬克·雷契爾指著不遠處的一家花店,向季黎許諾。

“這就是最後一站了,非常感謝二位願意給我這段時間。等你回來,就問我你想問的事情吧。我都會回答的。”

那是一束豔麗馥鬱的鬱金香。

季黎看了他一眼,接過精心打包的花束,下車去送花。

店主人是一位保養得很好的中年女性,皺紋不損她的美麗,隻是讓她看起來愈發醇厚優雅。

季黎說,這是一位不願意透露姓名的先生讓他轉交的,鮮花配美人,希望她能開心。

店主人的確很開心,因為收到了最喜歡的花。

作為回禮,她抓了兩把糖果給季黎。

季黎離開的時候,隱約聽見店主人在同孫女炫耀她的鬱金香,被孫女一通“好好好,是是是,您最好看了”。

季黎忽然想起在馬克·雷契爾的資料上,在婚姻狀況那一欄,填的是“未婚”兩個字。

鬱金香的花語是永恒的祝福。

擯去雜思,她爬上車,開門見山地拋出問題。

“我想知道你的理由。”

季黎直勾勾地看著對方。◎本◎作◎品◎由◎思◎兔◎在◎線◎閱◎讀◎網◎友◎整◎理◎上◎傳◎

“如果做好了被抓的心理準備,也知道這是錯誤的,不打算反抗。那一開始,你為什麼還要這麼做?你和哈爾托,明明是不一樣的。”

和(穀欠)望纏身的哈爾托不同,她能通過生物電波信號大概感覺到,馬克·雷契爾並不是貪財貪權的人。

他甚至不畏懼懲罰或死亡。

所以這一路上,馬克·雷契爾表現得越配合,季黎就越感覺到困惑。

麵對這樣一個既有負罪之心,又有贖罪之意的罪人,她不明白。

她想要知道他的理由。

“竟然是想問這個啊……其實小朋友你看的資料,還不夠全。可能是獵人覺得那些過去,對於現在的‘馬克·雷契爾’來說不值一提吧。”

背靠著窗戶,馬克·雷契爾望向遠處熙熙攘攘的人群,給她講了個故事。

“我的父母都是因洪水而死的。”

“我的父親死於洪災,我的母親死於洪災帶來的貧苦。我從小是由祖母養大的。從那時候起,我的目標就是徹底消滅洪災。”

“我打工賺錢去讀了大學的工程專業,構思了地下排水係統這個龐然大物。但沒有一個人願意接受我的提案。因為這是個聽起來沒有利潤的無底洞,還會遭受社會的壓力和非議,吃力不討好。”

“——所以,我去從.政了。”

說到這裡,馬克·雷契爾忍不住笑了笑,帶著很淡嘲弄的意味。

“政.客都不是什麼好人,但好在我學什麼都比較快,學壞也一樣。可惜,還沒等我參加市長競選,我的祖母莫甘娜就死了。是之前過勞導致的累病。”

“當時我很窮,願意支持我的資金也不夠,還要騰出手給祖母辦葬禮。正是最焦頭爛額的時候,哈爾托帶著一大筆錢找上了我,想要做我的合夥人。”

“當然,隻需要一點小小的便利和穩定的長期合作。”

“然後我就同意了。爬上了市長的位子,實現了我的目的。就隻是這樣而已。”

輕描淡寫將過往總結,馬克·雷契爾聳聳肩,坦然地看著季黎。

“不光是哈爾托,我還做過很多其他見不得光的事情。不過,比起他這樁,彆的案子可能就不值得成為幻獸獵人的功勳了。”

這並不是季黎期待的答案。

但她能感覺得到,馬克·雷契爾沒有說謊。

低下頭,季黎沉默地抿緊唇角。

“我還有一個問題。”

“哈爾托的庫存裡還有人體收藏品。可賬本上顯示,你從不做這種生意。為什麼?你應該知道,高級幻獸被官方認可是‘智慧生物’,有等同人類的情感和理性。”

季黎盯住馬克·雷契爾的眼睛,問他:“我想知道,對你而言,人類和高級幻獸之間,究竟差彆在哪裡?”

似乎是從沒想過還會有這種問題,馬克·雷契爾看起來有些苦惱。

他認真思考了好一會兒,才勉強給出答案。

“非要說的話……大概是因為,它們從一開始就不是人類吧。”

馬克·雷契爾微笑。

“我不太明白幻獸獵人眼中的世界是怎麼樣的。但是對我來說,非我族類,任何動物都不如人類本身重要。因為我們天然立場不同。”

“就像人類平時會食用動物那樣,我隻是換了一種‘吃’的方